有奖纠错
| 划词

Il ne fait pas de doute qu'ils constituent un exercice spéculatif et rhétorique.

无疑,作为一齐放的学术活动它们很有意义。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de voir que le printemps genevois a permis une floraison de déclarations, de documents de travail et de propositions officielles intéressantes.

我们很高兴看到日内瓦的春天带来齐放,人们提出了各有趣的声明、工作文件和正式建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est le printemps et les jardins refleurissent, mais savais-tu que derrière toutes les fleurs se cache un langage et une signification ? A quelle fleur correspond ton caractère?

春天来临,齐放,可你是知道每一朵都有自己的语和意义?你的性格与哪相符呢?

评价该例句:好评差评指正

Une culture qui fuit la diversité et se replie sur elle-même dans son cocon d'idées et de croyances n'évoluera pas et ne se transformera pas en papillon. Elle étouffera et mourra.

回避多样性将自己封闭在思想和信仰的茧包内的文化,发展和齐放;它将窒息而死。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine intellectuel, culturel et universitaire, Cuba encourage le dialogue et la création artistique, comme en témoignent la diversité des publications et la variété des œuvres artistiques mises à la disposition du public.

在知识、文化和学术领域支持对话和艺术创作,通过人们所欣赏到的类繁多的出版物和齐放的艺术作品可以看出这一点。

评价该例句:好评差评指正

Cuba encourage les activités créatrices les plus libres, ce qui se traduit par une activité intellectuelle intense reflétée par les diverses publications diffusées régulièrement dans tout le pays et l'éventail des œuvres produites par l'ensemble de la communauté artistique cubaine.

在古巴,人们重视自由创作,带动人们从事频繁的知识活动,如在全国范围内大量发行的各出版物,以及创造了艺术活动齐放的各作品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suffrutescent, suffusion, sufoxyde, sugénérateur, suggérer, suggestibilité, suggestible, suggestif, suggestion, suggestionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接