有奖纠错
| 划词

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹:第一剂追加。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'abandon entre la première et la troisième doses de DTP était de 21 %.

白喉/破伤风/百日咳第一针和第三针之间中断率为21%。

评价该例句:好评差评指正

Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介覆盖率高达98%,白喉、破伤风、百日咳和小儿麻痹症疫覆盖率高达96%。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

近东救济工程处还协助全面控制了可预防疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉病例报。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于白喉/百日咳/破伤风/三联疫仍然短缺,造成覆盖率下降。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有儿童百日咳图是保护2岁以下儿童。

评价该例句:好评差评指正

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核病、乙型肝炎、白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺炎。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré 3 919 cas de coqueluche, se soldant par 50 décès.

在冲突发生之前10年,共有3 919人患有百日咳,其中死亡50人。

评价该例句:好评差评指正

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

比过去百日咳更有效,副作更少,有助于艾伯塔省实现其减少百日咳发病率目标。

评价该例句:好评差评指正

Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可预防疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉病例报。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几疾病实行义务预防注射:白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

评价该例句:好评差评指正

La vaccination contre les six maladies infantiles mortelles, notamment la rougeole, la coqueluche et la polio, couvre près de 90 % des enfants.

儿童杀手疾病——包括麻疹、百日咳和小儿麻痹症——免疫覆盖面几乎达到90%。

评价该例句:好评差评指正

Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热病和百日咳等显露传染病重新回潮。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

出生时普遍免疫计划涉及白喉、百日咳、破伤风、麻疹、脊髓灰质炎(小儿麻痹症)、肺结核等。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

百日咳病例仍然略有增加,但要说明是,根据现行规章,对可能因各微生物引起临床百日咳必须作汇报。

评价该例句:好评差评指正

Le programme élargi de vaccination a permis d'atteindre la cible fixée au plan national s'agissant du triple vaccin, à savoir une couverture de plus de 83,9 %.

扩大免疫方案实现了白喉、百日咳、破伤风三联疫覆盖率超过83.9%国家目标。

评价该例句:好评差评指正

Suite à l'introduction des vaccins acellulaires, la vaccination anticoqueluche a augmenté d'autant que ce vaccin peut également être utilisé sur des enfants souffrant de troubles neurologiques.

随着实行使非细胞组成疫,预防百日咳百分比提高了,因为它也可于患有神经病学疾病儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran déclare avoir pratiqué une série de vaccinations contre des maladies telles que la tuberculose, la polio, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole et la méningite.

伊朗表示,它提供了各疾病,例如肺结核、小儿麻痹症、白喉、百日咳、破伤风、麻疹以及脑膜炎。

评价该例句:好评差评指正

La couverture en DCT3, indicateur critique des résultats de la vaccination systématique, est souvent considérée comme un bon indicateur de la qualité des systèmes de santé de base.

白喉、百日咳、破伤风三联疫(三联疫)范围是日常免疫十分关键指标,常常视为基本保健制度质量良好指标。

评价该例句:好评差评指正

En parallèle, quatre nouveaux vaccins ont été ajoutés au programme de vaccination de toute la population, les vaccins contre la varicelle, la pneumonie, la coqueluche et les rotavirus.

除了述内容,还在全民范围内增加了基本疫内容,新增了四疾病:水痘、肺炎双球菌、百日咳和轮状病毒疫

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étampeur, étampeuse, étampure, étamure, étamycine, étanautine, étanchage, étanche, étanchéifiant, étanchéification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Tenez : le vaccin contre la coqueluche par exemple.

百日咳疫苗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A 25 ans, on ajoute d'ailleurs le rappel contre la coqueluche.

在 25 处,我们还添百日咳的提醒。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Entre son introduction en 1959 et 1985, il a fait passer le nombre de cas de coqueluche de 5 500 à 40.

1959年推出百日咳疫苗到1985年,百日咳的病例5500例降低到40例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Outre le choléra, le corps médical observe le retour de nombreuses maladies oubliées au Liban, comme le tétanos, la fièvre typhoïde, la coqueluche ou l'hépatite A. Sophie Gagnon, RFI.

霍乱,医学界还观察到许多的疾病在黎巴嫩卷土重来,例如破伤风、伤寒、百日咳或甲型肝炎。Sophie Gagnon,RFI。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

La régression des vaccinations infantiles dans le monde est une source d’inquiétude, notamment pour des maladies comme la rougeole, la polio, la coqueluche ou la diphtérie qui font leur grand retour.

全球儿童疫苗接种率下降令人担忧,尤其是麻疹、小儿麻痹症、百日咳或白喉等正在卷土重来的疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étang, étant donné, étant donné que, étant donné(que), étant et parlant, étape, étapes, étarquer, Étasunien, Etat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接