有奖纠错
| 划词

Elle exécute un solo de guitare.

她在独奏曲。

评价该例句:好评差评指正

La soliste m'a paru un peu faible.

在我看来这个独奏家有点虚弱无力。

评价该例句:好评差评指正

Son récital a ébloui le public.

他的独奏迷住了观众。

评价该例句:好评差评指正

En quelle année fut lancé officiellement le festival de Prades ?

普拉德音乐节独奏音乐家音乐会创始于哪一年?

评价该例句:好评差评指正

Le chef d'orchestre est un étrange soliste.

管弦乐长是一个奇怪的独奏家。

评价该例句:好评差评指正

Qui est le fondateur du Festival de Prades ?

普拉德音乐节独奏音乐家音乐会的创始人是谁?

评价该例句:好评差评指正

Il donne une audition.

出一场独奏音乐会。

评价该例句:好评差评指正

Est allé le solo, mais déjà la planification d’un voyage de retour avec les amis au début de l’année prochaine.

独奏,但明年初已经程与朋友。

评价该例句:好评差评指正

Son répertoire original interprété en trio ou en solo lui a valu des invitations à de nombreux festivals de jazz et événements musicaux à travers le monde.

世界上很多爵士音乐节和音乐盛会都邀请她三重奏或独奏保留曲目。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les formes d'art sont réunies dans le cadre d'un programme étalé sur trois semaines et comportant des activités, concours et séminaires culturels, des récitals, des expositions, des spectacles, etc. de grande ampleur.

春节期间,各种艺术形式将融入为期三周的节目中,其中包括丰富多彩的文化活动、各种比赛活动、研讨会、独奏音乐会、展览会、文艺等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9合集

Avec ça, on a l'arrivée de la guitare comme un instrument potentiellement soliste.

这样,吉他作为一种潜在的独奏乐器就出现了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7合集

Tom, quelle entrée pour les Bleus, c'est un vrai récital pour l'instant.

汤姆,布鲁斯的参赛作品,现在是一场真正的独奏会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Personne n'a oublié les solos du chanteur guitariste de Dire Straits.

没有人忘记 Dire Straits 歌手兼吉他手的独奏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

On a la répétition avec les choristes demain et les solistes arrivent le 3 mai.

- 我们明天和歌手一起排练,独奏者将于 5 3 达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Quand Prince se lançait dans un solo, il mettait tout le monde d'accord.

当 Prince 开始独奏时,他让大家都同意。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Si Louis de Funès est un magnifique soliste, il est également le chef d'orchestre de ses propres prestations.

如果说路易·德·菲内斯是一位出色的独奏家,那么他也是自己表演的指挥家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Aujourd'hui, les solos les plus mythiques servent de challenge aux guitaristes amateurs.

如今,最具传奇色彩的独奏对业余吉他手来说是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

J'ai tenté l'aventure. 13 CD Piano seul Schumann ça ne m'arrive pas souvent et c'était étourdissant ! Emballant ! Réjouissant !

我尝试了冒险。13 CD 钢琴独奏 舒曼 不经常发生在我身上,令人眼花缭乱!竞速!可喜!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12合集

La juge a déclaré coupable Pavel Dmitritchenko, soliste du Bolchoï, d'avoir commandité l'attaque, commise au bas de l'immeuble de M. Filine.

法官发现莫斯科大剧院独奏家帕维尔·德米特里琴科(Pavel Dmitrichenko)下令是在菲林先生的建筑物底部进行的。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Pas vraiùent. Les solos ne sont pas au point. Celui de Jacques est trop lent et le tien, André, manque de rythme.

假。独奏没有达重点。雅克太慢了,而你的安德烈缺乏节奏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Le guitariste pouvait enfin se mettre aussi fort que les cuivres et pouvait enfin jouer des solos qu'on entendait, ce qui, avant, était tout simplement impossible.

- 吉他手终于可以像喇叭一样大声, 并且终于可以演奏可以听独奏,这在以前是根本不可能的。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Et puis j’en profite Julie pour annoncer que vous serez en concert avec les solistes de l’Orchestre nationale d’Île-de-France au studio de la Philharmonie de Paris.

然后我借此机会朱莉宣布,你将在巴黎爱乐乐团的工作室与法兰西岛国家管弦乐团的独奏家们一起演出。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les programmes proposés aux amateurs de musique classique, sont très variés : musique vocale ou instrumentale, ancienne ou contemporaine ; symphonies, concertos, musique de chambre ou récitals de solistes connus.

声乐表演或器乐表演,古典的或近代的;交响乐、协奏曲、室内乐或著名的独奏表演。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

On le retrouve parfois dans un jargon musical quand il y a un interlude dans une mélodie, quand l'ensemble de l'orchestre s'arrête et qu'un soliste se fait entendre.

当旋律中有间奏时,当整个管弦乐队停止并听独奏者时,有时会在音乐行话中找它。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8合集

Et ces mots au sommet : " Si tu cherches la perfection, le solo intégral s'en rapproche. C'est si bon de se sentir parfait, pendant un petit moment" .

顶部的这些话:" 如果你正在寻找完美,那么整体独奏就很接近了。感觉完美真是太好了,有一段时间了。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

C'est sans doute pour cette raison que Dana Ciocarlie s'est engouffrée, à corps perdu, dans son œuvre, en publiant son extraordinaire intégrale live de l'œuvre pour piano seul de Schumann.

可能正是出于这个原因,Dana Ciocarlie凭借自己的自由意志,匆匆忙忙地投入她的作品中,出版了她非凡的钢琴独奏现场完整作品。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Un jour qu'il rentrait tard, sa femme tout excitée lui dit qu'un directeur de café-concert était venu pour lui proposer de jouer seul au piano, quelques pièces musicales, entre deux numéros comiques.

一天,他回家稍晚,刚刚进家门,他妻子就十分兴奋的对他讲,有一个音乐咖啡厅的经理来过,要给他提供一份工作,这个工作就是,在两个喜剧节目的过度间隙,需要他上台弹奏几曲钢琴独奏

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6合集

Nourri de multiples influences africaines et européennes, Tito Puentes était un soliste et interprète pluriel, et refusait d’être considéré comme un simple musicien de salsa, un « salsero » , un terme selon lui inventé par les Américains.

多种非洲和欧洲影响的滋养, 蒂托·普恩特斯是一位多元化的独奏家和口译员,并且拒绝被视为简单的萨尔萨音乐家, “萨尔塞罗” ,这是美国人发明的一个术语。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un sourire lui montait aux lèvres à certaines délicatesses du violon, qui jouait seul, quelquefois, quand les autres instruments se taisaient ; on entendait le bruit clair des louis d’or qui se versaient à côté, sur le tapis des tables .

有时,小提琴独奏得恰妙处,别的乐器都停止演奏,她的嘴唇也会露出微笑;隔壁传来金路易,倒在赌台绿毯上的叮当声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接