Voila ce que peut dire un cœur vraiment épris.
这些话出自一颗真正爱心。
42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.
42.拥有一颗无私爱心,便拥有了一切。
Dédicace de l'amour!
爱心奉献!
La société sera la technologie de pointe, d'excellente qualité, véritable amour de rendement social.
公司将以先进技术,过硬质量,真诚爱心回报社。
Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.
出于爱心和同情彼此帮助。
Le Conseil a besoin de critiques qui l'aiment.
安理需要充满爱心批评者。
Je rends hommage aux innombrables femmes et hommes qui éduquent avec amour, respect et compassion.
我向无数以爱心、尊重和同情心育男女士致敬。
Le monde a besoin d'une mondialisation dotée d'une tête, d'un coeur et d'un visage humain.
世界实际需要是有理性、有爱心和有性全球化。
Cédons entièrement à l'amour, car l'amour est la plus belle façon de vivre.
让我们以爱心拥护整个联合国,因为爱是一种美好生活方式。
Bref, le volontariat peut poser les fondations de villes à vocation sociale.
简而言之,志愿员工作可以为建设充满爱心奠定基础。
Ensemble, mari et femme doivent créer pour leurs enfants un milieu familial heureux, affectueux et protecteur.
夫妻团队必须共同为其子女营造一种幸福、充满爱心抚育环境。
Elle a ainsi envoyé au monde un message d'amour, d'amitié, de solidarité, d'appui et de coopération.
它以此向世界发出了一个爱心、友善、团结、支持与合作信息。
Notre philosophie est la suivante: faire l'amour de la cause, grâce à un homme de coeur!
我们经营理念是:用爱心做事业,用感恩心做!
Nous ne nous battons pas uniquement pour la liberté, mais aussi pour l’amour de l’humanité partout au monde !
我们奋战以赴, 所为并非自由一物而已, 更为了全世界彼此爱心!
Peace and Loving Schools Jamaica (PALS Jamaica), organisation sœur en Jamaïque, a continué ses activités sur l'île.
和平教育基金姊妹组织牙买加和平与爱心学校继续其在该岛上工作。
Il s'agit de bâtir, ensemble, une nouvelle société internationale plus civilisée, plus solidaire, plus juste, plus maîtrisée.
我们必须共同建设一个更加文明、更富有爱心、更公正和管理得更好新国际社。
Pour la societe :créer le valeur avec mon sagesse,influencer des autres par aimer,etre une personne
用自己知识创造财富,用爱心感染身边,做个有用。
À défaut d'une telle approche responsable et soigneuse, nous ne pourrons qu'échouer à répondre aux attentes de nos pays.
不采取这样一种负责任、有爱心做法,我们就无法满足我们各国期望。
Au cours de ses nombreux voyages à travers le monde il a suscité un amour et un respect dévoués.
他在其遍及世界各地旅行中,获得了们对他虔诚爱心和尊重。
Je me pose toutefois la question : que pouvons nous faire de plus, sauf notre témoignage de cœur ?
然而我禁不住还是扪心自问:除了众志成爱心,我们还能做些什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Restaurants du Cœur, eux, existent toujours.
餐厅仍然存在。
Pourquoi on a créé les restos du cœur ?
么要创立餐厅?
Le sac cœur, c'est génial. C'est mon préféré.
手袋,这是我的最。
Très bon choix le coeur. Très bon choix.
非常好,选。非常好的选择。
Les Restaurants du Cœur ouvrent le 21 décembre 1985.
餐厅于1985年12月21日开业。
Tu vas dire on vit pas dans un monde de bisounours.
你要说,我们没有生活在熊的世界。
Bah c'est la Saint-Valentin un coeur bien entendu !
今天是情人节,我当然做了啦!
Je commence par dessiner sa queue comme un cœur un peu allongé.
我先画它的尾巴,就像有点长的一样。
Après la mort de Coluche, les « restos » ont poursuivi leur action.
在高路士逝世之后,“食堂”还继续运营着。
Pour dessiner un dauphin, tu commences par la queue comme un cœur un peu allongé.
了画一只海豚,你先画尾巴,像一个长长的。
Ce sont aussi des distributions de denrées alimentaires, des ateliers de soutien, ou des logements d’urgence.
餐厅也是食物分配机构、扶助部门或紧急住宿处。
Regarde. Je dessine le début d’un cœur pour faire le haut de la tête.
看。我画的起始部分当作头的上部。
Mais aujourd'hui, 30 ans plus tard, c'est quoi les restos du cœur ?
可是30年后的今天,餐厅是么呢?
Puis, tu dessines le début d’un cœur pour faire le haut de sa tête.
然后,你画的起始部分来当作头的上部。
Des secouristes bienveillants dans un océan de violence.
- 暴力海洋中的救援人员。
J'suis un mec cool, heureux et bienveillant.
我是个很酷、快乐和有的人。
Un petit coeur pour maman et papa.
- 给爸爸妈妈的一颗小。
Elles sont conviviales, nostalgiques ou bienveillantes.
他们友善、怀旧或充满。
Le peu qu'il confiait de lui témoignait en effet de bontés et d'attachements qu'on n'ose pas avouer de nos jours.
从他谈到自己的不多的话语中的确可以看出他人善良,富于,这是当今人们不敢认同的。
C'est un homme cultivé, gentil, attentionné, qui se soucie de notre pays.
- 他是一个有教养、善良、有的人,关我们的国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释