有奖纠错
| 划词

Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.

孙中山先生一生思想的题。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许亨利出于才庇护叛徒的?

评价该例句:好评差评指正

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

不排斥开放,倾听和话。

评价该例句:好评差评指正

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

以“” ,两枚铜器的中买方拒绝支付。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.

敌视犹太人的报纸赞扬亨利中校提供了“的伪证”。

评价该例句:好评差评指正

La région occidentale de Porto Rico a toujours manifesté un militantisme et un patriotisme intenses.

一直以来,西部地区都激进涨的地区之一。

评价该例句:好评差评指正

Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.

让这些邪恶分子到他们自己的家里去发扬他们的吧。

评价该例句:好评差评指正

La caractérisent la religion, la moralité et l'amour de la patrie.

“家庭社会的基础,家庭的基石宗教、道德与

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas là d'un simple appel au patriotisme pour créer un front commun contre l'ennemi.

这并不的呼吁也不建立一个共同阵线的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Dénigrer les «étrangers» peut être considéré comme une expression de patriotisme et permet souvent de gagner des voix.

污蔑“外人”可能被视为一种表现,经常成为赢得选票的人。

评价该例句:好评差评指正

Je crains la montée d'un nationalisme qui n'est plus lié au patriotisme vrai, qui est l'amour d'un endroit.

我担心民族涨不再同真正的即热一个地方联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Alors que l'Afghanistan est une nation multiethnique, tous les groupes ont une histoire commune marquée par le patriotisme.

虽然阿富汗一个多族裔家,但所有群体都有以为标志的共同历史。

评价该例句:好评差评指正

A l’élan compassionnel, mesurable aux centaines de milliers de donateurs et volontaires, s’ajoute un patriotisme exalté, attisé par les médias.

不计其数的捐款者和志愿者,展示了一种同情悲悯之心,其中又掺入了被媒体煽动起来的狂热的

评价该例句:好评差评指正

Sachez donc qu'il existe quelque chose dont les membres du groupe de l'ONU n'ont peut-être jamais entendu parler : le patriotisme.

因此,请注意有些事情也许小组成员从未听说过:

评价该例句:好评差评指正

Davantage de publications devraient promouvoir des sentiments tels que l'assurance, le dynamisme, la tolérance, le patriotisme et l'amour de la patrie.

应该推出更多的出版物,宣传信心、自强不息、容忍、和热

评价该例句:好评差评指正

Des expositions artistiques ont été organisées sous le slogan «L'Ouzbékistan - ma patrie», destinées à inculquer aux citoyens un sentiment patriotique.

为了公民进行教育,举办了题为“乌兹别克斯坦——我的祖”巡回艺术展。

评价该例句:好评差评指正

Le patriotisme l'a conduit sur les chemins du monde, et toujours avec pour unique ambition de servir les intérêts de son pays.

使他走上了通往世界的大道,他唯一的雄心壮志一贯为本的利益服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Sa Majesté s'est engagé à résoudre les problèmes auxquels le Népal est confronté, avec le patriotisme comme point de convergence.

陛下的政府承诺以为汇聚点,解决尼泊尔面临的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, nous félicitons les parties ivoiriennes pour leur patriotisme et leur attachement au processus de paix dans leur pays.

同样,我们祝贺科特迪瓦各方的精神以及他们和平进程的决心。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à un moment tout à fait déterminant et les membres de l'Assemblée doivent travailler de façon constructive dans un esprit patriotique.

一个非常关键的时刻,各议会成员需要本着精神而进行建设性的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle, confusionnisme, conga, Congar, congé, congé de maladie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est un signe de patriotisme, d'amour de son pays.

这是的标志,表达对家的

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Lorsque les combats débutent durant l'été 14, l'union sacrée et le patriotisme deviennent centraux.

当14年夏天战斗开始后,神圣的联合和成为中心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, Alsacien d'origine, il a fui son pays par patriotisme, pour rester français.

比如说,他出生在阿尔萨斯,他出于逃离了自己的家继续留在法

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Impressionnante ? Oui. Belle ? Non. Elle est l'expression du patriotisme et de la mégalomanie prussienne.

象深刻吗?是的。美吗?不,这是普鲁士和自大狂的体现。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Le patriotisme est un élément important à Eden.

是伊园的重要元素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais s'agit-il d'un sursaut patriotique ou d'une évolution sur le long terme?

- 但这是浪潮还是长期发展?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Nike voulait communiquer sur le patriotisme américain, mais a dû faire marche arrière.

耐克想传达美,但不得不退缩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Elle permet de renforcer la fierté patriotique et le sentiment d'appartenance nationale .

它加强了的自豪感和民族归属感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Lui aussi a changé. Il faut se battre pour le patriotisme économique.

他也变了。我们必须为经济上的而斗争。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dimension nationaliste, voire chauvine, voire ultra patriotique.

民族义层面,甚至是沙文义,甚至是极端

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Livrer du charbon au pays, soutenir l'effort de guerre, c'est le patriotisme des mineurs ukrainiens.

- 向家输送煤炭,支持战争, 这是乌克兰矿工的

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

« Nos couleurs notre histoire » dit le titre qui nous induit en patriotisme.

“我们的色彩,我们的历史”,这个标题激发了我们的精神。

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

C'est en somme un patriotisme nouveau, réinventé, vivifié, que nous sommes en train de construire.

简而言之,这是一种全新的、重塑的、充满活力的,我们正在建设。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Le Premier ministre français en a profité pour donner une petite leçon de patriotisme à Nicolas Sarkozy.

总理借此机会向尼古拉·萨科齐上了一堂课。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Il leur demande d'élire un président guidé par le patriotisme et non par la soif du pouvoir.

他要求他们选出一位以而不是对权力的渴求为指导的总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Une femme politique, présentée comme une opposante, félicite le président, qui s’étend sur les valeurs du patriotisme.

一位被描绘成对手的政治家向总统表示祝贺,总统延续了的价值观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans ce collège de Rostov, proche de l'Ukraine, les élèves reçoivent ensuite leur cours de patriotisme obligatoire.

在这所位于乌克兰附近罗斯托夫的学院中,学生们随后将接受必修的课程。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Souvenons-nous : ne retranchons rien de ce qu'il y avait de pureté, d'idéal, de principes supérieurs dans le patriotisme de nos aînés.

不要丢掉那些存于我们前辈的中纯洁、理想和崇高的原则。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Le ministre veut même des rayons dédiés dans les supermarchés : un patriotisme qui touche plus ou moins les consommateurs.

部长甚至希望在超市里专门上架子:这种或多或少会影响消费者。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平席讲话

Nous nous réjouissons des exploits majeurs obtenus par notre république populaire durant ces 70 années, et sommes touchés par l’invincible force de l’élan patriotique.

我们为共和70年的辉煌成就喝彩,被的硬核力量震撼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


congénère, congénital, Conger, congère, congestif, congestion, congestionné, congestionner, conglobation, conglober,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接