有奖纠错
| 划词

Dans certains pays d'Asie, l'épidémie généralisée pourrait exploser de par l'ampleur de la population.

在某些亚洲国家,该流行病已普遍蔓延,由于其人口规模,其影响具有潜在爆发性

评价该例句:好评差评指正

Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.

浮游生物在光合作用过程中吸收表层水体中碳,形爆发性繁殖,其他动物可以取食。

评价该例句:好评差评指正

Le fléau se propage peut-être, mais il y a de nombreux exemples de succès où une épidémie explosive a été maîtrisée.

这一祸害可能在扩,但也有控制了这种爆发性传染病例。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas par hasard que la plupart des conflits civils aujourd'hui à l'ordre du jour du Conseil se produisent dans des pays dont l'économie reste essentiellement fondée sur le secteur primaire, dont la population urbaine s'est accrue de façon exponentielle et où les revenus individuels n'ont pas progressé de plus de 2 % au cours des 28 dernières années.

并非偶然是,现在安全理会正在处理多数国内冲突发生在这样国家中:在那里,初级生产没有充分增长,在那里存在着城市人口爆发性增长,以及那里个人收入在过去28年中每年增加不到2%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补天浴日, 补贴, 补贴利率, 补袜子, 补网, 补五脏, 补习, 补习课, 补痫酮, 补鞋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

康知识科普

Les sociopathes ont souvent du mal à contrôler leurs émotions et sont très facilement envahis par des crises explosives.

反社会者通常难以控制自己的情绪,并且很容易被爆发性危机所扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Nous allons avoir un comportement éruptif, une propagation très rapide.

我们将有一种爆发性的行为,一种非常迅速的传播。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Donc la majorité présidentielle n'a pas explosé face à cette question – pourtant explosive.

因此,面问题,总统多数派并没有爆发——而是爆发性的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补血, 补血安胎, 补血草, 补血药, 补血止血, 补压, 补牙, 补牙银粉, 补牙银汞合金, 补阳还五汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接