有奖纠错
| 划词

Maintenant, il y a un penalty.

现在要

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就是让队友能在大战时取胜”。

评价该例句:好评差评指正

L'arbitre a sifflé le penalty.

裁判

评价该例句:好评差评指正

A 4-4, le Bordelais Fernando a raté son tir et c'est tout le Brésil qui s'est mis à trembler.

大战踢成4比4平时,巴西队的波尔德来-费尔南多射失,全部巴西队开紧张起来。

评价该例句:好评差评指正

Un tir au pied marqué sur pénalité ou en cours de jeu donne droit à 3 points.

直接用脚在比赛进行任何一时刻或者入门,可以得到3分。

评价该例句:好评差评指正

Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.

加纳前锋吉误打球门横梁,乌拉圭“死而复生”。

评价该例句:好评差评指正

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半决赛经过(残酷)大战,卫冕冠军巴西队获得晋级决赛的门票。

评价该例句:好评差评指正

Uruguay, «condamné à mort» à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.

乌拉圭前锋苏亚雷斯因手球吃红牌被判,乌拉圭“死成定局”。

评价该例句:好评差评指正

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou. En demi-finale, l'Uruguay s'était déjà incliné lors de la séance des tirs au but face au Brésil (1-1, 3-5 tab).

三年前在秘鲁产生的故事再一次在委内瑞拉重演。在那场半决赛中,乌拉圭就是在与巴西队的大战后惨遭淘汰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Filhol, filial, filiale, filialement, filialisation, filialiser, filiation, filicale, filicales, filicine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 1: le penalty ou tir au but.

点球

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Parce qu’il n’y a même pas eu un pénalty sifflé.

因为连罚点球都没有吹响。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et euh… l’arbitre n’a même pas sifflé pénalty.

裁判甚至没有吹哨罚点球

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le penalty est un face à face entre le joueur qui va tirer le ballon et le gardien de but.

点球是指要拿球的球员和守门员之的进攻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Défaite à l'issue d'une séance de tirs au but.

点球大战后失利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Le silence est total lors du penalty anglais.

英格兰点球时一片寂静。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Vous ajoutez aussi quelques points marqués sur des pénalités.

您还添加了一些点球得分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je pense que Gringoire, Alexis est parti un peu en couilles.

我认为古灵阁,亚历克西斯有点球

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" Il y a égalité" et alors, on doit faire des tirs au but.

“这是”,后我们必须进行点球大战。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Dans un concours de ce niveau, la sanction peut tomber à n'importe quel moment.

在这个级别的比赛中,点球随时可能落下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月

La séance de tirs au but a pointé la fragilité mentale des joueurs d'Enrique.

点球大战暴露了恩里克手下球员精神上的脆弱。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月

Il y a tout eu, sauf un pénalty, relève le journal.

报纸上写道, 除了点球, 什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Scénario catastrophique après le penalty raté de M.Guendouzi.

M. Guendouzi 错失点球后的灾难性场景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Une finale du Mondial légendaire, mais une défaite pour les Bleus aux tirs au but.

一场传奇的世界杯决赛,但蓝军在点球大战中失利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

Et en ce moment c'est l'épreuve difficile des tirs au but pour départager les deux équipes.

现在是两队之难以决定的点球大战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

On a eu peur avec ce deuxième penalty, mais on est là!

- 我们这第二个点球感到害怕,但我们在那里!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

A.Sanchez ouvre le score à la 31e minute sur penalty.

- A.Sanchez 在第 31 分钟通过点球首开纪录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

C'était trop facile, il n'y avait plus qu'à mettre le penalty et tu as raté!

- 太简单了,你所要做的就是罚进点球后你就错过了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et euh… et donc en fait, il n’y a même pas eu pénalty et finalement la France a perdu au tir au but.

所以事实上,裁判甚至都没有罚点球,最后法国输掉了点球

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Les Bleues mènent actuellement 3-1. Le dernier a été inscrit sur penalty.

目前蓝衣军团3-1领先。最后一个是通过点球得分的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filipendule, filipuncture, filistata, Filium, fillasse, fille, filler, fillér, fillérisation, fillette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接