有奖纠错
| 划词

Quand ils ont partagé des années de soleil.

因为它们多年共享了灿烂阳光。

评价该例句:好评差评指正

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个,奉献她灿烂

评价该例句:好评差评指正

Main dans la main, dans le glorieux demain!

手共进,迈向辉煌灿烂明天!

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureux de voir des sourire radieux des enfants.

看见孩子们灿烂微笑我真是太开心了。

评价该例句:好评差评指正

La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.

生命是一个灿烂错觉,时间是贼?Robant所有。

评价该例句:好评差评指正

Avoir un propre, blanc dents feront de votre travail et une vie encore plus magnifique.

拥有一口洁白牙齿会使你工作和生活更加灿烂

评价该例句:好评差评指正

Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.

岫岩玉历史悠久,文化灿烂量丰富,质地细腻。

评价该例句:好评差评指正

Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.

法国大学以其悠久历史和灿烂文化而闻名于世界。

评价该例句:好评差评指正

Ils voyagent vers une place ensoleillée.

到一个阳光灿烂地方旅行。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜草坪包围,灿烂迎春花分散在草坪上。

评价该例句:好评差评指正

Un avenir brillant et doré attend l'humanité.

一个金色灿烂未来正等类。

评价该例句:好评差评指正

La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.

魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗和光辉灿烂未来。

评价该例句:好评差评指正

Si même vous aimez cette saison, admettez qu’elle n’est pas toujours radieuse.

即使您喜欢这个季节,也应该承认在这个季节里并不总是阳光灿烂

评价该例句:好评差评指正

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

“我生涯最初岁月是顺利、光辉灿烂。生活一切似乎都在向我微笑。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que l'avenir sera encore plus radieux pour l'ONU si vous persévérez.

如果你们坚持不懈,联合国未来将更加灿烂

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que notre monde n'en sera que plus beau et plus lumineux.

我相信,我们世界也会因此而变得更加灿烂、美好!

评价该例句:好评差评指正

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样历史为这座城市留下了灿烂文化历史遗产和旅游资源。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à la main et travailler de concert avec vous afin de créer brillant demain!

我们愿与您起手来共同创造灿烂辉煌明天!

评价该例句:好评差评指正

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

文学是中国文化中最有活力、最灿烂辉煌一部分。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que votre soutien et encourager la coopération entre les Yue-heng auront un meilleur, un meilleur avenir.

相信在您鼓励及支持配合下恒跃将拥有更加灿烂,美好明天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为话题, 成为军官, 成为可疑的, 成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le ciel était clair, le soleil éblouissant.

外面天气晴朗,阳光灿烂

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il est parti en vacances par un temps ensoleillé.

阳光灿烂,他去度假了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les magnifiques constellations de ce ciel austral resplendissaient.

满天美丽的星座灿烂照耀

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et elle, elle est là avec sa grande bouche et son grand sourire.

她在那大嘴,露出灿烂的笑容。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il fait présentement un joli soleil! 22 degrés!

此时此刻,阳光灿烂! 22度!

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous devons poursuivre nos efforts et avancer vaillamment vers toujours plus de réussite.

我们还要继续奋斗,勇往直前,创造更加灿烂的辉煌!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

De loin, elle avait l’air d’un long jardin plein de fleurs éclatantes.

远远看去,沙滩的形状像一长条鲜花灿烂的花园。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oooh oui ! répondit-elle avec un grand sourire en devenant écarlate.

“哦,是的!”她羞红了灿烂一笑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Derrière l'amiral de la Flotte asiatique, passait la grande et brillante Voie lactée.

在亚洲舰队司令官的背后,灿烂的星河浩荡流过。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les rayons brillants du soleil de l'après-midi les éblouirent.

丁仪和汪淼一下车,午后灿烂的阳光就令他们眯起了眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il est magnifique, tu ne trouves pas ? dit Hermione, rayonnante.

“它的皮毛挺灿烂的,不是吗?”赫敏笑说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Parvati, le visage rayonnant, rajusta ses bracelets.

帕瓦蒂调整了一下她的手镯,上露出灿烂的笑容。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc, on a quand même rarement des journées qui se suivent de soleil sans voir un nuage.

所以,很少有阳光灿烂、万无云的日子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle se mit à adorer Marius comme quelque chose de charmant, de lumineux et d’impossible.

她开始把马吕斯当作一种动人的、光明灿烂的、不可能的东西来崇拜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le visage de Dobby resplendissait et des larmes de joie apparurent à nouveau dans ses yeux.

多比上露出非常灿烂的笑容,喜悦的泪水又充盈在他眼睛了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il n'y a bien que le signe chanteur pour considérer l'Irlande comme un lieu de villégiature ensoleillé.

只有这叫声才能使我们认为爱尔兰是个阳光灿烂的市外度假胜

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le visage repoussant de l'elfe se fendit soudain en un large sourire qui découvrit une bouche édentée.

小精灵丑陋的棕红色上突然绽开一个灿烂的微笑,露出满口牙齿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ces pensées, toutes dorées qu'elles étaient par un dernier reflet d'amour, n'en étaient pas moins tristes.

王后的心事,虽然被爱情最后一道闪光映得金光灿烂,但总免不了凄凉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette était venue retrouver dans l’azur son pareil, son amant, son époux, son mâle céleste.

珂赛特在灿烂的蓝天找到了她的同类,她的情人,她的丈夫,她的卓绝的男人。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Or, parce que les objets liturgiques et les robes de brocart du clergé d’autrefois ont illuminé son enfance.

金色,是她童年回忆中的宗教圣物和神父圣袍上灿烂闪耀的刺绣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成问题, 成问题的, 成系列的, 成纤维的, 成纤维细胞瘤, 成纤维细胞增多症, 成腺细胞, 成像, 成效, 成效不显,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接