Toutes se trempèrent d’huile, la Mouquette s’essuyait les mains à son jupon, en riant d’être si sale. Pour rigoler, Jeanlin lui avait vidé une lampe dans le cou.
每个女人身上都溅满了灯,穆凯特在裙子上擦了擦两手,看到自己弄得这样肮脏,不由地笑了。让兰为了逗,脖子上倒了一灯。
Le flot battait leur poitrine, ils marchaient très lentement. Tant qu’ils auraient de la lumière, ils ne désespéreraient pas ; et ils soufflèrent l’une des lampes, pour en économiser l’huile, avec la pensée de la vider dans l’autre.
水拍击着胸口,他们走得很慢。只要有灯就有希望,因此为了节省灯,他们吹灭了一盏安全灯,以便等另一盏灯快没的时候,把这盏灯的倒进去。