有奖纠错
| 划词
萌芽 Germinal

Toutes se trempèrent d’huile, la Mouquette s’essuyait les mains à son jupon, en riant d’être si sale. Pour rigoler, Jeanlin lui avait vidé une lampe dans le cou.

每个女人身上都溅满了,穆凯特在裙子上擦了擦两手,看到自己弄得这样肮脏,不由地笑了。让兰为了逗脖子上倒了一

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au fond de l’église, une lampe brûlait, c’est-à-dire une mèche de veilleuse dans un verre suspendu. Sa lumière, de loin, semblait une tache blanchâtre qui tremblait sur l’huile.

教堂了一些灯,这就是说,挂了一个玻璃盏,着一根灯芯,从远处看,灯光好像一个白,在上摇曳不定。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le flot battait leur poitrine, ils marchaient très lentement. Tant qu’ils auraient de la lumière, ils ne désespéreraient pas ; et ils soufflèrent l’une des lampes, pour en économiser l’huile, avec la pensée de la vider dans l’autre.

水拍击着胸口,他们走得很慢。只要有灯就有希望,因此为了节省,他们吹灭了一盏安全灯,以便等另一盏灯快没的时候,把这盏灯的倒进去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dipeptidase, dipeptide, dipérianthé, dipétale, diphal, diphanite, diphasé, diphasée, diphasique, diphémine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接