有奖纠错
| 划词

Le Code Napoléon a une portée considérable historique.

拿破仑法典具有重大的历史意义。

评价该例句:好评差评指正

Le Code Civil est très célèbre de la France.

法典在法国非常著名。

评价该例句:好评差评指正

Code familial, civil, pénal et de procédure civile.

《家庭法》、《法典》、《刑法典事程序法典》。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal du Liechtenstein est conçu sur le modèle du Code pénal autrichien.

列支敦士登刑事法典是以奥地利刑事法典为样板。

评价该例句:好评差评指正

La loi modifie le Code Civil argentin.

这部法律改变了阿根廷的法典

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi indispensable de revoir et de réviser l'ensemble des Codes civil et pénal.

审查修订所有法典法典也极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il n'existe ni Code civil, ni Code de procédure civile.

结果,圣马力诺既没有一部法典,又没有一部事诉讼法典

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau Code devrait entrer en vigueur dans les meilleurs délais.

法典应当尽通过。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi pénale ne se substituera pas au Code pénal.

新刑法并不会取代刑法典

评价该例句:好评差评指正

Il souffre en outre d'une interprétation restrictive.

而且刑法典一向作狭义解释。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau projet de Code pénal a-t-il été adopté ?

是否已经通过上述刑法典草案?

评价该例句:好评差评指正

Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.

法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous achevons les formalités d'adoption du code de protection de l'enfant.

我们已结束通过保护儿童法典的程序。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont également menés en vue de réviser le Code du travail.

修订劳工法典的工作也在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal finlandais comporte des dispositions concernant la confiscation.

《芬兰刑法典》载有没收条款。

评价该例句:好评差评指正

) Le Parlement est actuellement saisi de ce projet de code.

法典草案目前已提交议会。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le code a été appliqué jusqu'à maintenant.

但是,迄今为止,一直适用该法典

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

评价该例句:好评差评指正

La même disposition figure à l'article 109 du Code pénal.

法典第109条载有同样的规定。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau code de justice militaire est en projet.

正在编写一部新的《军法典》草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰释, 冰霜, 冰水沉积, 冰水冲积锥, 冰水的, 冰水冷却, 冰水平原, 冰水生成的, 冰水式变律, 冰塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

Il obéit au Code de Chevalerie.

他遵从于骑士法典

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le code n’était plus qu’un tronçon dans sa main.

法典在他手里只是一根断株残桩了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Devenu Code Napoléon en 1807, il s'applique alors à l'ensemble des territoires conquis.

法典于1807成为《法典》,适用于所有被征服的领土。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une nouvelle société apparaît, dirigée par un nouveau code de loi.

一个新的社会出现了,它由新的法典统治。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

J’y vais aussi. Je lirai un journal en vous attendant, ou je feuilleterai un Code.

“我也去事务所。我看报纸等你,或者翻翻法典也行。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut quatre ans à Napoléon pour mener à bien ce projet de code civil, publié en mars 1804.

花了四时间才完成这部民法典草案,并于18043公布。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce que nous dit le code d'Hammourabi, c'est la volonté de bâtir une justice équitable pour tous les hommes.

汉谟拉比法典昭示着一种为所有人建立公平公正的意愿。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Depuis, un certain nombre de pays européens, comme la France, l'ont conservé et adapté.

从那时起,有些欧洲国家,比如法国,一直保留者这部法典并进行调整。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est d'ailleurs pourquoi la partie juridique du code d'Hammourabi était écrit dans une écriture extrêmement simplifiée.

这就是为什么《汉谟拉比法典》的法律部份的内容使用极其简化的文字书写的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201310合集

Pour le code civil, les chiens, les chants ou encore les chihuahas sont.... des meubles.

对于民法典,狗,歌曲或吉娃娃是....家具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

L214 comme l'article du code rural qui reconnait les animaux en tant qu'être doués de sensibilité.

L214是农村法典中承认动物为有情众生的条款。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201411合集

Pierre-Jean Chalençon, collectionneur J'ai l'exemplaire du Code civil, l'exemplaire personnel de Napoléon.

Pierre-Jean Chalençon,收藏家 我有一本民法典的私人副本。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017合集

Interdits dans le Code civil, mais aucune sanction pénale n’est prévue. L’objectif est avant tout symbolique.

法典禁止,但未提供刑事制裁。目标首先是象征性的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20147合集

Mme Taubira s'est bornée, elle, à souligner que les magistrats jugeaient " selon le Code pénal" .

Taubira女士只限于指出,治安法官是" 根据《刑法典》" 作出判决的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce n'est qu'avec le nouveau code pénal en 1960 que les arrivées dans les camps  se font moins nombreuses.

直到 1960 新的刑法典实施后,难民营的人数才开始减少。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors, de l'avis des soldats en campagne aux conditions du divorce, en passant par l'autorité parentale, aucun sujet ne lui échappe.

所以,从征兵通知到离婚条件,还有父母的权威,没有一个主题能逃过这部法典

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C’est une période d’incroyable effervescence culturelle, qui voit notamment émerger l'un des tous premiers codes de lois connus : le code d’Hammurabi.

这是一段令人难以置信的文化繁荣时期,出现了已知的最早的法典之一:——《汉谟拉比法典》。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et je ne te parle pas de la justice de nos codes, qui n’est que la garantie des liens sociaux.

我不是在谈论我们法典的公正性,这只是社会关系的保证。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20157合集

Le code pénal marocain punit la " rupture publique du jeûne" d'une peine pouvant aller jusqu'à six mois de prison ferme.

摩洛哥的刑法典惩罚" 公开禁食" ,最高可判处六个的监禁。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette expression fait référence à un article du code de l’entrée du séjour des étrangers et du droit d’asile de 1945.

该表述指的是 1945 法典中关于外国人入境、居留和庇护权的条款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰下的, 冰香槟酒(用麦秆吸饮的), 冰箱, 冰箱速冻门, 冰消, 冰消过程, 冰消瓦解, 冰消作用, 冰鞋, 冰鞋的刀刃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接