有奖纠错
| 划词

Ils semblaient avoir été remplacés par des rigoles ouvertes reliées aux canaux d'alimentation.

取代原来水渠是与送水沟渠相连敞口壕沟。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 7 millions de deutsche mark ont été consacrés aux travaux routiers, de la réparation des nids de poule au curage des fossés.

道路工程方面花费了700多万德国马克,其中包括路面修补和清理沟渠

评价该例句:好评差评指正

De plus, les signatures associées à la région de Chryse montrent que les parties enterrées des grands canaux s'enfoncent profondément dans les plaines du nord.

最后,与Chryse区域有关标示图显示,量溢流沟渠掩埋部分远远地向北部平原深展开去。

评价该例句:好评差评指正

Il est également vital d'investir de manière appropriée dans des infrastructures spécifiques telles que barrages, réservoirs, digues et canaux pour éviter les inondations et les sécheresses.

对与水有关基础设施充足投资对预防旱涝灾害也很重要,其中包括水坝、水库、河堤和沟渠

评价该例句:好评差评指正

On les ramassait morts, au matin, dans un champ, au bord d’une cour, dans un fossé. Leurs chevaux eux-memes gisaient le long des routes, égorgés d’un coup de sabre.

到了早上,田野里,院子边,沟渠里人们都能找到他们尸体。他们马也沿路躺着,喉咙被人用刀砍断。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies peu coûteuses de conception simple et dont l'utilisation et l'entretien sont peu onéreux peuvent, dans certains cas, remplacer avantageusement les systèmes complexes à base d'eau plus coûteux.

有些情况下,技术上简单、操作和维持费用低廉低成本技术足以取代昂规模沟渠合流下水道系统。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les bulldozers des Forces de défense israéliennes avaient creusé des ornières et des tranchées dans les routes pour empêcher le déplacement entre Jérusalem et les villes contrôlées par les Palestiniens.

最后,以色列国防军推土机道路上挖掘壕沟和沟渠止耶路撒冷和由巴勒斯坦人城镇之间任何人员流通。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé d'élargir la définition de patrimoine culturel de façon à l'étendre aux archives et aux registres traditionnels, aux lieux de conservation des vivres et engrais organiques, et aux façons culturales.

土著与会者还建议采用更宽泛文化遗产定义,以包括档案和传统登记资料、食物和有机肥料贮存空间、水利沟渠及土地耕作技术等内容。

评价该例句:好评差评指正

Trente-huit kilomètres de la barrière construite étaient faits de dalles de béton de neuf mètres de haut, le reste consistant en des fossés, tranchées, tronçons de route, fil de fer barbelé et clôtures électrifiées.

已建成隔离墙中,有38公里是用9米高混凝土板修建,其余隔离墙包括沟渠、壕沟、公路、利刃型铁丝网和电铁丝网。

评价该例句:好评差评指正

Des vents chauds et secs alliés à de fortes charges calorifiques ont provoqué des départs d'incendies qui se sont propagés en traversant des routes, des canaux d'irrigation asséchés et des tranchées le long de la ligne de contact.

温暖、干燥风,加上高燃料载荷引发了局部火灾,并沿着接触线穿过道路、干涸灌溉渠道和沟渠

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq fait observer que l'irrigation ne semble pas nécessaire et suggère d'autres mesures qui seraient sans doute plus pratiques, notamment l'ensemencement en courbes de niveau et l'aménagement de digues pour retenir les eaux de pluie en vue de leur épandage.

伊拉克表示不必进行灌溉,并建议更加现实其他措施,例如表层播种,修建沟渠,存住雨水用于灌溉。

评价该例句:好评差评指正

Le dragage des canaux d'irrigation, la construction de nouveaux canaux et barrages et l'enrobage des canaux d'irrigation et de drainage ont permis de mettre en valeur d'importantes superficies, de développer l'irrigation et l'apport d'eau au bétail en même temps que d'améliorer la production agricole.

由于清理灌溉渠道、修建新渠和水坝并为灌溉渠道和排水沟渠铺设土层,片土地得到开垦,灌溉用水和牲畜饮水增加,农业生产也增长。

评价该例句:好评差评指正

Trois réparations et excavations de canaux agricoles ont été effectuées dans l'île de Neil (Andaman et Nicobar) et cinq autres à Bongaon, dans le district de 24 Parganas (Nord), à Bhawanipur, dans le village d'Udang (district de Howrah), et dans l'État du Bengale occidental, respectivement.

安达曼和尼科巴群岛尼尔岛修复或挖掘三处农业沟渠,其他五处分别北部24区Bongaon、Bhawanipur、豪拉区Udang村和西孟加拉邦。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques de conservation des sols et des ressources en eau, notamment celles qui consistent à planter des arbres sur les bourrelets ou sillons et fosses d'interception des eaux de ruissellement associées à des petits bassins versants en forme de demi-lune, visent à réduire l'érosion et les écoulements d'eau.

土壤和水养护技术,包括半月形微型集水区等高隆脊、犁沟、沟渠植树,能够减少土壤侵蚀和流失。

评价该例句:好评差评指正

Il a analysé les conséquences de ces restrictions sur la situation humanitaire en se fondant sur des cartes et des images satellites pour montrer comment les barrages routiers, les postes de contrôle, les remblais de terre, les fossés et la Barrière entravent la circulation sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

人道协调厅利用地图和卫星图片来说明整个巴勒斯坦被占领土上道路封锁、检查站点、每个土墩、每一沟渠以及隔离墙对行动情况,并分析这些限对人道主义局势影响。

评价该例句:好评差评指正

Systèmes intercepteurs : Les systèmes intercepteurs, comme les tranchées et les drains, sont extrêmement simples et efficaces pour récupérer le mercure sous la forme d'un “produit libre” (essentiellement le mercure métallique); toutefois, ce traitement est limité par la topographie et la stratigraphie et ne peut s'appliquer au mercure en situation de saturation résiduelle.

沟渠和排水沟等拦截系统将汞作为“免费产品”(主要是金属汞)回收时极其简单有效;然而这种处理方法受地形和地层中岩石构成影响,并且不能解决剩余饱和度中所含汞。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux comprenaient la construction d'une infrastructure de transit pour 1 250 hommes à El Fasher, à Nyala et à El Geneina, d'un camp de transit pour 200 hommes à Nyala, de routes intérieures, de clôtures d'enceinte avec un fossé et un talus antichars, d'un hôpital de niveau III à Nyala et d'un dispensaire de niveau I à Zalingei, d'entrepôts et de systèmes de production d'électricité.

开展工作包括法希尔、尼亚拉和杰奈纳建造1 250人过渡设施;尼亚拉建造一个200人过渡营设施;尼亚拉铺设边远地区道路,并修建带沟渠和护堤围栏和一家三级医院;扎林盖修建一家一级医院、仓库设施和发电解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de donateurs chargé de l'acheminement de l'assistance au développement au niveau local s'est déclaré préoccupé par l'absence d'une politique gouvernementale de décentralisation, malgré le renforcement de la Commission sectorielle de la décentralisation, organe consultatif spécialisé du Gouvernement central rassemblant plusieurs ministères, l'Institut nicaraguayen de la promotion des municipalités (INIFOM), la Compagnie nicaraguayenne des aqueducs et des réseaux d'égouts et un délégué de la présidence.

有一群向地方发展提供援助捐赠者,对政府缺乏权力下放政策表示关切,虽然权力下放问题部门委员会已经重整旗鼓,这个委员会是由中央政府设立专门咨询机构,由几个部门性部会、尼加拉瓜城市进展研究所、尼加拉瓜沟渠下水道系统公司和总统一名代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Pour parvenir à ces objectifs, diverses stratégies ont été retenues : a) promotion de nouvelles techniques pour les cultures et la production animale; b) fourniture d'intrants agricoles; c) introduction de nouvelles techniques d'irrigation; d) construction de petits barrages, de réservoirs et de canaux d'irrigation; e) promotion des activités des femmes rurales; f) resserrement de la coopération entre l'agriculture, l'industrie alimentaire et les marchés agricoles; g) élargissement de l'investissement privé en faveur du secteur agricole; h) promotion de la commercialisation des produits agricoles; et i) garantie du développement durable dans le domaine de l'agriculture.

为了实现农业政策,这个计划通过了下列战略:(a) 促进作物和牲畜生产新技术;(b) 提供农业投入;(c) 引进新灌溉技术;(d) 建筑小水坝、蓄水池和灌溉沟渠;(e) 提供农村妇女活动;(f) 加强农业、粮食业和农业市场间合作;(g) 促进私人投资于这个部门;(h) 促进农业销售;和(i) 确保农业可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线, 爱哭, 爱哭的, 爱哭的(人), 爱哭的人, 爱哭者, 爱夸口的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第五部

Cet aqueduc du cloaque est redoutable ; il s’entre-croise vertigineusement.

这个污水沟渠实在太可怕,它的交叉使人晕眩。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean prit la plus large, c’est-à-dire l’égout de ceinture.

冉阿让选择了最宽大的,也就是总沟渠

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Croult, canalisé, alimente ces fossés.

运河化的水道为这些沟渠供水。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mes prooovins ! mes fooossés, et en, enfin j’ai mes aaaffaires.

我的葡葡葡萄秧,沟沟渠,总总… 总之,我有我的事事事情。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les rues terreuses se crevassaient de rigoles, l’eau dégoulinait jusqu’au pied des maisons, laminant les fondations précaires.

土质的街道已被雨水冲出了无数条沟渠,水已漫到了房屋的脚下,侵蚀着本就不牢固的地基。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

On ne sait pas où sont les fossés.

我们不知道沟渠在哪里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Un peu plus loin, une large tranchée.

再往前走,一条宽阔的沟渠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

On va avoir des fossés qui vont déborder d'eau, inonder les routes.

我们的沟渠会溢出水,淹没道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

On en voit dans tout le fossé.

你在沟渠里到处都能看到它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Les services départementaux ont créé des fossés pour l'entretien des routes.

- 部门服务部门为道路维护开辟了沟渠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Voici le minibus accidenté dans le fossé en contrebas du parapet en béton.

- 这是混凝土护栏下方沟渠中受损的小巴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Des espèces qui pullulent dans le fossé qui traverse la parcelle.

- 在穿过地块的沟渠中蜂拥而至的物种。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Trop confiante, l'aile gauche de Septime Sévère s'élance et la première ligne vient s'embourber dans le fossé et les trous.

太自信了,塞普蒂米乌斯·西弗勒斯的左翼冲了过来,第一个队伍陷入了沟渠和洞中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Toute la terre est partie sur les routes, dans les fossés, les rivières.

整个地球都消失在道路上、沟渠里、河流里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Cette route est venue la couper en deux et ces fossés posent problème.

这条路把它一分为二,这些沟渠是个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Ici, on peut naviguer sur les canaux, sur les fossés.

在这里,您可以在运河、沟渠上航行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Est-ce qu'il faudra planter des haies, avoir quelques fossés pour les écoulements pour les fortes pluies?

是否有必要种植树篱,为大雨提供一些径流沟渠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Et, plus loin, une large tranchée.

再往前,是一条宽阔的沟渠

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

On crut reconnaître çà et là, notamment sous le Palais de justice, des alvéoles d’anciens cachots pratiqués dans l’égout même.

大家认为在很多地方,主要在法院下面,发现了建造在沟渠中的古老地牢的秘室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Ici, c'est un tas de sable concassé, criblé, qui va servir à refaire du béton et des tranchées de voirie.

- 这是一堆碎沙, 千疮百孔,将用于重修混凝土和道路沟渠

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格, 爱女, 爱骑马, 爱骑马的人, 爱琴海, 爱琴文化, 爱琴文明, 爱卿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接