有奖纠错
| 划词

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原巨大的盆地相连。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了一个物离散的立体模型。

评价该例句:好评差评指正

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

物的特征也进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.

辐射造成的生物损伤能量有关。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动的物进一步抑制生长。

评价该例句:好评差评指正

Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.

利用这些图像绘制了火成物质地区图。

评价该例句:好评差评指正

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了柱的散开情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在淌,在

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.

但是,森林中的氮却几乎根本没有减少。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的物孔隙水参数。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服的非放射性碘使甲腺的碘元素处于饱合而阻止外来放射性元素的吸入

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.

直至前不久,酸性物问题在欧洲和北美极为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘物后,即可用生物补救技术处理剩余物中的残留污染物。

评价该例句:好评差评指正

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯在需氧条件下的土壤和物中具有持久性。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已所有收集的样品物中提取出来。

评价该例句:好评差评指正

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

在这一年里,还继续对物羽离散情况进行了模拟。

评价该例句:好评差评指正

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于层中的硫化物矿点的两个示例说明了钻探的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

利用地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面的覆盖层。

评价该例句:好评差评指正

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层物的渔具可以改变物颗粒体的分布情况或特点。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测深平台, 测深器, 测深铅, 测深水手, 测时, 测时的, 测时学, 测时员, 测试, 测试(试验),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

Puis ce nectar est déposé dans les alvéoles.

然后这些花蜜就沉积在蜂巢中。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elles sont issues des sédiments marins déposés juste avant ou juste après l'impact de l'astéroïde

它们来自于小行星撞击之前或之后沉积的海洋沉积物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se forment lorsqu'un organisme se dépose dans des sédiments pauvres en oxygène comme le sable ou l'argile.

它们是生物体在沉积物中沉积形成的。氧气含量低,如沙子或粘土。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec le temps, ceux-ci forment une roche sédimentaire qui emprisonne le fossile à l'intérieur.

的推移,这些会形成一种沉积岩,将化石困在里面。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Comment ! à une pareille profondeur au-dessous de la surface de la terre !

“怎么?在地下这么深的地方会有沉积地层?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

L'argile est une roche sédimentaire très sensible à l'eau.

粘土是一种沉积岩,对敏感。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le plus souvent, votre rhume est provoqué par un virus, qui s’installe dans le nez et le pharynx.

大多数情况下,你的感冒是由病毒引起的,病毒会沉积在鼻子和咽部。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.

一小部分溶解在内部的石灰石沉积在钟乳石上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comment expliquer la recrudescence de ces dépôts?

如何解释这些沉积物的复发?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Qu'est-ce qu'on peut déposer dans ce frigo concrètement ?

什么可以具体地沉积在这个冰箱里?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une partie est enfouie sous la mer ou d'autres sédiments.

其中一些被埋在海或其他沉积物下。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Aujourd’hui, on est sur une épaisseur de sédiments de 90 mètres.

今天,我们生活在90米厚的沉积物上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

» Avec la photo du gisement, au large, dans la mer.

" 与沉积物的照片,离岸,在海里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On y dépose des nanoparticules de titane... - C'est parfait.

我们沉积钛纳米粒子... - 太完美了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ces plaques vont se déposer sur les neurones et entraver la communication entre eux.

这些斑块会沉积在神经元上,阻碍它们之的交流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le principe d'un puits de pétrole, c'est qu'au bout d'un certain temps, les gisements s'épuisent.

油井的原理是,经过一段后,沉积物耗尽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le satellite permet de découvrir des dépôts jusqu'alors inconnus des autorités car trop isolés.

- 卫星可以发现迄今为止当局未知的沉积物,因为它们过于孤立。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces touristes viennent de rejoindre cet îlot, un croissant de sable comme déposé sur les eaux.

这些游客刚到这个小岛,一弯新月的沙子,仿佛沉积面上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Des moquettes, des pots de peinture, des matelas, des isolants, des tonnes de déchets déposés illégalement.

地毯,油漆罐,床垫,绝缘材料,大量沉积的废物。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les eaux autour des îles Diaoyu sont au-dessus d’un bassin sédimentaire tertiaire, et sont riches en gisements pétroliers.

钓鱼岛周围的域位于三级沉积盆地之上,石油储量丰富。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测速发电机, 测速仪, 测算, 测探, 测探航道, 测探潜在的客源, 测体积术, 测体积术的, 测听, 测听计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接