有奖纠错
| 划词

Les forces des États-Unis et de la coalition continuent de pourchasser et de vaincre les terroristes d'Al-Qaida et les vestiges des Taliban.

美国联盟军队继续追剿“基地”组织的恐怖主分子塔利班的残渣余孽

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sud-africain a adopté une série de mesures pour lutter contre la xénophobie et les formes rémanentes du racisme et de la discrimination raciale.

南非政府采取了若干措施,同仇外心理以及族主族歧视的残渣余孽作斗争。

评价该例句:好评差评指正

L'application pleine et inconditionnelle des mesures prévues dans ce document est indispensable pour frapper fortement les forces du terrorisme international et les priver des racines et des refuges dont ils disposent dans le monde.

如果我们要有地打击国际恐怖主,并在全球把他们斩草除根消除他们的残渣余孽,我们就必须全面件地执行这份文件中所述的各项措施。

评价该例句:好评差评指正

Le rythme de la reconstruction de notre pays n'est pas satisfaisant, la pauvreté et les privations ont poussé des milliers de paysans à cultiver le pavot - particulièrement lucratif - et certains survivants des Taliban et d'Al-Qaida poursuivent leurs tentatives pour déstabiliser le Gouvernement de transition.

该国的重建速度并不令人满意,贫穷所有的情况迫使数以千计的农民植有利可图的罂粟,而前塔利班“基地”组织的一些残渣余孽旨在破坏过渡政府成功的绝望企图,正在继续。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous entrons dans le processus constitutionnel, nous nous attendons à ce que la campagne de destruction et d'intimidation se poursuive, perpétrée par un mélange mortel d'éléments de l'ancien régime déterminés à faire revenir le pays en arrière, et d'éléments étrangers, dont le seul but est de détruire le processus politique en cours.

在我们进入立宪进程时,我们预料破坏恐吓的行动将继续下去,而从事这些行为的是两可怕的结合,一是一意孤行想使时钟倒转的前政权的残渣余孽,另一是其唯一议程是破坏进行中的政治进程的外来分子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大学分院, 大学行政管理, 大学或高中刚入学的新生, 大学讲师, 大学教授, 大学教员, 大学课程, 大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接