有奖纠错
| 划词

Tout visiteur à Golan est capable de voir les restes des villages et les ruines des maisons détruites.

访问戈兰地区的任何人都可以看到村庄的残垣断壁以及一片片被毁的房屋。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre devrait également comprendre un plan ambitieux - comme celui qui a été adopté pour reconstruire l'Europe dévastée après la Seconde Guerre mondiale - d'investissements publics et privés, et d'assistance interrégionale pour favoriser la solidarité entre les États et les peuples de la région; en d'autres termes, un nouveau Plan Marshall.

还应该包括一大的计划,就像第界大战后为重建仅剩残垣断壁的欧洲而制订的计划,以促进公共和私人投资以及区域间援助,增强区域各国和各国人民的团结--换言之,应该包括一新的马歇尔计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短额鲆属, 短而卷曲的(头发), 短发, 短盖属, 短杆菌科, 短杆菌酪肽, 短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

J'ai vu les villages détruits qui n'avaient plus d'habitants pour les reconstruire et qui ne sont aujourd'hui encore que le témoignage, pierre sur pierre, de la folie des hommes !

我看到被毁坏的有居民可重建它们。里的残垣断壁,到今天仍只是人类疯狂的见证!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短截北风菌素, 短截葡萄树, 短颈大腹瓶, 短颈大口瓶, 短颈藓属, 短颈圆底烧瓶, 短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接