有奖纠错
| 划词

Je ne sais pas, moi. Fantassin de mes deux.

我也不知道。我们俩个

评价该例句:好评差评指正

La force aurait la structure d'une brigade d'infanterie renforcée, composée de quatre bataillons d'infanterie.

该部队的编制为个加强括4个营。

评价该例句:好评差评指正

Les chars appuient l'infanterie.

坦克掩护

评价该例句:好评差评指正

Les fournitures de réserve du bataillon sont calculées pour une compagnie d'infanterie.

营储备按连的物资计算。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ces propositions concernent seulement l'infanterie dans le secteur Est.

然而,些建议只牵涉到东段的

评价该例句:好评差评指正

Chypre commence également la destruction d'une quantité considérable de mines antipersonnel.

塞浦路斯还将开始销毁大量反地雷。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les bataillons d'infanterie devraient être autonomes.

此外,营将需具备自我维持能力。

评价该例句:好评差评指正

D'ici la fin de cette année, deux bataillons d'infanterie seront opérationnels.

到今年底,两个营将开始服役。

评价该例句:好评差评指正

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.

连配置分装两个20'ISO集装箱装。

评价该例句:好评差评指正

Une force comptant un nombre de bataillons d'infanterie compris entre 15 et 21 serait requise.

的总力为15至21个营。

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon d'infanterie thaïlandais devrait être déployé d'ici au mois d'avril.

泰国营应在4月份的时间框架内部署。

评价该例句:好评差评指正

Ces besoins types sont calculés pour une période initiale de six mois par bataillon.

准配置假定供营最初六个月使用。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs de chaque secteur seraient composés d'un groupe d'observateurs militaires et d'un bataillon d'infanterie.

各段的人员将由个军事观察组和营组成。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs de chaque secteur se composeraient d'un groupe d'observateurs militaires et d'un bataillon d'infanterie.

每个区将由个军事观察小组和营组成。

评价该例句:好评差评指正

Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.

据说对他们进行拘留的是第245装甲团的士

评价该例句:好评差评指正

Le second des deux bataillons d'infanterie prévu devrait être opérationnel d'ici à la fin de l'année.

计划组成的两个营中的第二个营预期今年底开始执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Des bataillons d'infanterie supplémentaires sont nécessaires en l'absence de moyens à grande mobilité.

如果得不到些高度机动性的资产的话,将需更多营。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité et d'économie, les observateurs cohabiteront avec les fantassins.

为了安全和节省费用起见,观察员的住区将与住区连在起。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée de la compagnie d'infanterie, le 16 février, a eu un important effet stabilisateur à Abidjan.

连于2月16日到达,对阿布贾起了重的稳定作用。

评价该例句:好评差评指正

Initialement, la force comprendrait en tout 15 bataillons d'infanterie, capacités transhorizon non comprises.

部队初期总力将括15个营,其中不括超视距能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied, couder, coudeuse, coudière, coudoiement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

On découvre ainsi que les fantassins sont équipés de boucliers rectangulaires, de dags, de haches et de petits javelots.

因此我们发现装备有矩形盾牌、匕首、斧头和小标枪。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est ce qu'aurait déclaré un tirailleur en goûtant sa 1re gorgée de la boisson à la sortie d'une usine.

走出工厂,品尝第一口饮料时会说句话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le gaulois " cingo" , " marcher" , lui va désigner à la fois le marcheur et le fantassin.

高卢语“cingo”,“走路”,将同时指定步行者和

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La grande armée compte jusqu'à 100 000 cavaliers et des milliers de soldats à pied surnommés les grognards.

大军人数多达100000名骑,数千名绰号为“grognard”的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

S'il est comme le R35 un char d'infanterie, son rôle n'est pas d'accompagner mais de rompre le front.

即使它像R35一样,但是它的作用不是陪伴而是打破前

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Youri Bereza dirige l'un des bataillons d'infanteries du front est.

尤里·贝雷萨领导东营之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une énorme pression pour ce colonel d'infanterie, qui supervisera les tirs de canon.

位负责监督炮火的上校压力巨大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ce jour-là, cette unité d'infanterie creuse de nouvelles tranchées.

部队挖了新的战壕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les grandes lignes, Comment se déroule un combat d'infanterie celtes équipés de cette panoplie que nous avons vu ?

从广义上讲,凯尔特是如何装备我们所看到的种全套装备的呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est nécessaire pour mieux attaquer et protéger notre infanterie qui ira à l'assaut.

有必要更好地攻击和保护将继续进攻的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ces hélicoptères tirent sur l'infanterie et des véhicules légers russes.

- 些直升机向俄罗斯和轻型车辆开火。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et ça, c'est toujours plus noble que le fantassin qui garde les pieds dans la boue.

总是比脚踏泥地的高尚。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette armée coloniale recrute ensuite des soldats dans toute l'Afrique occidentale et équatoriale françaises, tous appelés " tirailleurs sénégalais" .

支殖民军队随后在整个法属西非和非洲赤道招募士,统称为“塞内加尔团”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une progression lente, notamment pour cette brigade d'infanterie motorisée ukrainienne non loin de Bakhmout.

- 进展缓慢,尤其是距离巴赫穆特不远的乌兰摩托化旅。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Sept cents véhicules lourds de combat d'infanterie pour épauler les 350 chars Abrams commandés aux Etats-Unis.

700 辆重型战车支持从美国订购的 350 辆艾布拉姆斯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On y voit un lance-roquette, mais aussi un fusil d'assaut et une mitrailleuse de l'infanterie américaine.

我们看到了火箭发射器,还有突击步枪和美国机枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au programme: le combat d'infanterie, mais aussi l'art du camouflage ou le déminage.

- 节目内容:作战,还有伪装或扫雷的艺术。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les autres sont déoplites, des fantassins qui combattent à pied, protégés par un grand bouclier, un casque, une cuirasse et armés d'une lance.

其他人是徒步作战,配有大盾牌、头盔、胸甲和长矛作为保护。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Il participe à la bataille de la Marne et à la Marche sur Verdun comme sous-lieutenant dans l'infanterie.

他作为少尉参加了马恩河战役和凡尔登大游行。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Durant la 2e Guerre mondiale, les tirailleurs africains s'illustrent et tombent au combat ou dans les camps de concentration.

第二次世界大战期间, 非洲表现非常出色,在战斗或集中营中阵亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin, cougar, cougouar, couguar, Couhé, couic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接