有奖纠错
| 划词

Une raquette a été retrouvée sur les lieux du crime.

案发现场找到了一支球拍。

评价该例句:好评差评指正

L'appartement de Laurent Bonomo avait été incendié à la suite des meurtres.

洛雷的公寓在谋杀案发后被焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de délit était-il poursuivi d'office ou sur plainte uniquement?

罪是案发即诉还是不告不理?

评价该例句:好评差评指正

Il a fait remarquer que de nombreuses personnes ayant commis des crimes graves étaient exécutées longtemps après.

他指出,许多了严重罪行的人是在案发很长时间后才遭处决的。

评价该例句:好评差评指正

Elle explique que le taux varie en fonction de la méthode de calcul - par personne ou par acte.

她解释,计算破获率时按人数计算和按案发次数计算结果不同。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'ils se soient battus a été confirmé tant par Chikunov que par Ilin lors d'une confrontation.

第一,些衣物是否属于Chikunov, 以及什么时候粘上血迹的,并不清楚;第二,从Chikunov证词中可以看到,从Chikunov与刑事调查局调查官员Ilin的口供中得知,他们两间在走廊上打了一架,Chikunov试图证Ilin在谋杀案发时也在罪现场,关于打架的事实,Chikunov和Ilin在一次对抗中予以确认。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 19 indique la fréquence des affaires traitées dans les huit sous-comtés du comté de Bugabula, dans le district de Kamuli.

表19显示在Kamuli区Bugabula县8个镇的案发率。

评价该例句:好评差评指正

La Ministre de l'environnement, Marina Silva, qui se trouvait dans l'État le même jour, s'est elle aussi rendue sur le lieu du crime.

案发当日身在帕拉州的环境部长Marina Silva也前往勘察了罪现场。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a décelé de nouvelles pistes, notamment à partir des images des caméras vidéos situées à proximité du lieu de l'attentat.

委员会发现了其他调查线索,包括在案发现场附近发现的其他闭路电视录像。

评价该例句:好评差评指正

Dans les jours qui suivent, la photo est versée au dossier d'instruction comme l'ensemble des rouleaux réalisés par les photographes sur les lieux du drame.

后,张照片就一并放入件一道作为各界摄影师在案发现场拍摄下的照片资料中的一张。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est inquiétée du nombre d'affaires de viol, notamment d'enfants, et du nombre encore très faible de procédures engagées à la suite de telles plaintes.

它关切地注意到强奸案,特别是强奸儿童案案发率高,而且强奸案诉讼依然很少。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse a recommandé à la France d'instituer la poursuite d'office de tous les actes de violence conjugale ou familiale, si elle ne l'avait pas déjà fait.

瑞士建议法国对所有家庭暴力行为采用案发即诉的程序。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des expériences de modélisation confirme les conclusions dégagées précédemment, selon lesquelles les phénomènes physiques observés sur les lieux sont pleinement compatibles avec une explosion en surface.

对缩比爆炸试验结果的分析证实了先前的结论,即在案发现场观察到的物理现象完全符合地面爆炸的规律。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la banquette arrière et le tapis de sol de la voiture dans laquelle le crime a été commis présentaient un certain nombre de tâches de sang.

另外,案发汽车的后座和地毯上也有多处血迹。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été arrêté puis immédiatement hospitalisé pour des brûlures aux bras et aux mains, ce qui pourrait laisser entendre qu'il se trouvait sur les lieux du drame.

他被人们拦下来并立刻送进了医院,他手臂和手上多处烫伤,可以想见他曾出现在案发现场。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de viols et de crimes sexuels, le taux de disculpation par personne a été de 18 % et le taux par acte de 5 %.

强奸和性罪的破获率,按人数计算为18%,按案发次数计算为5%。

评价该例句:好评差评指正

La Commission continue de s'intéresser au sort d'un homme tué sur les lieux, retrouvé en un endroit où il aurait normalement dû être protégé du souffle de l'explosion.

死在案发现场的一名受害者是在一个爆炸通常不应波及的地点被发现的,仍在对此进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport d'enquête final, ainsi que les résultats de l'expertise des pièces à conviction (ADN, empreintes digitales et explosifs) seront reçus au cours de la prochaine période d'examen.

在下一个报告所述期间会收到案发现场调查的最后报告以及对物证(DNA、指纹和炸药)的刑侦检查结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a nommé une commission d'enquête judiciaire, qui a conclu que le soldat Basudev Thapa était l'unique responsable de la fusillade et déclaré qu'il s'était suicidé par la suite.

尼泊尔政府为此成立了一个司法调查委员会,该委员会的调查结论是:RNA士兵Basudev Thapa应当为起枪杀案件承担完全责任。 他在案发后已经自杀。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de l'altération présumée des lieux de l'attentat et de l'entrave qui aurait été faite à l'enquête du fait que des objets auraient été enlevés reste à l'étude.

仍在对据称通过移动物件破坏案发现场和阻挠调查的问题进行调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équiline, équille, équimagnétique, équimesurable, équimesure, équimolaire, équimolarité, équimoléculaire, équimolécularité, équimultiple,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Reculer s'il vous plait. Là c'est une zone de crime.

请退后一步。这是一个案发地。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qu'elle compte revenir sur les lieux du crime !

“那当然是她将来某一天还到这个‘案发现场’啊!”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple : Comme par hasard, la caméra de surveillance était éteinte le jour du crime.

巧的是,案发当天监控摄像头是闭的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

La justice va organiser un procès 36 ans après le crime.

司法部将在案发 36 年后组织审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Ils inspectent la scène de crime, fouillent les poubelles, en quête du moindre élément permettant d'identifier le meurtrier.

们勘察案发现场,搜查垃圾桶, 寻找丝毫线索来指认凶手。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Voyons, dit le roi, me jurez-vous, par mon père, que M. Athos était chez vous pendant l’événement, et qu’il n’y a point pris part ?

“那么,”国王对特雷维尔说道,“您能否看在先王吾父份上对我发誓,案发时阿托斯先生在您官邸,和案子绝对没有系?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


équipé, équipée, équipement, équipement de (sauvetage, survie), équipement privé, équipementier, équipements, équiper, équiphase, équipier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接