有奖纠错
| 划词

Les récoltes se composent principalement de racines comestibles, de tubercules et d'herbes potagères.

作物主要是和块茎,还采集和出售芳草。

评价该例句:好评差评指正

Les sources de revenus sont l'exportation de taros et le tourisme.

工业包括芋头(作物)出口和旅游业。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles sont spécialisées dans le traitement pour la vente des racines comestibles et des tubercules.

除此之外,她们还专门加二蔬菜和块茎供出售。

评价该例句:好评差评指正

Le PNDRT soutient la « Miss terroir » qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.

国家作物发展持的“田地小姐”项目,不仅开办试验田,而且培育作物。

评价该例句:好评差评指正

Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.

含酸雨的水被作物和水果吸收,使它们不能安全地给人吃。

评价该例句:好评差评指正

Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.

她们用树、植物以及草本植物制药,用林木纤维编制箩筐和席子。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la croissance lente de la plante, la production de manioc est relativement faible par rapport à d'autres cultures de racines alimentaires (10-15 %).

木薯生长周期长,相对其他作物产量较少(10-15%)。

评价该例句:好评差评指正

Des études et des recherches avaient en outre été menées sur la possibilité d'utiliser le yacon ou poire de terre (tubercule) et le jatropha (plante dont les graines contiennent une huile pouvant être utilisée pour produire du biodiesel) comme cultures de remplacement.

另外还在研究能否使用yakon(蔬菜)和jathropha(可用子中的含油制造生物柴油的植物)作为替代作物。

评价该例句:好评差评指正

La productivité de l'eau a ainsi augmenté de 16 % dans les rizières irriguées et 29 % dans les cultures irriguées de coton et de tubercules, et de 70, 102 et 108 % dans les cultures en sec de céréales, de légumes, et de racines et tubercules, respectivement.

用水效率提高的平均比率不等,灌溉水稻为16%,灌溉棉花为29%,靠雨水灌溉的谷物、豆类、和块茎作物则分别提高70%、102%和108%。

评价该例句:好评差评指正

En termes de nutrition humaine, des hausses - même modestes - de la consommation de viande et de produits laitiers pourraient induire des effets positifs significatifs sur la santé, par le biais de la réduction des carences en oligoéléments et de l'amélioration de la qualité nutritionnelle de l'alimentation, qui repose largement sur les céréales et les plantes racines.

从人类营养的角度来看,即使是少量增加肉类和奶制品的消费也可以带来显著的保健福利,因为这能够解决微营养素不足和改善主要基于谷物与作物的膳食的营养质量。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs ont pour conséquence une augmentation de la consommation de produits alimentaires transformés contenant des additifs et de produits frais (légumes verts, tubercules et fruits) préparés dans des conditions d'hygiène insatisfaisantes et servis sans désinfection préalable; et enfin la globalisation et la rationalisation des services commerciaux internationaux qui permettent la distribution rapide de produits alimentaires dans une multitude de directions.

所有这些因素都是使用较多添加剂的加工食品和未经必要卫生处理和消毒的新鲜食品(多叶和蔬菜以及水果)消耗量增加,以及可将食品迅速分配到各地的全球化和流线型国际贸易设施增长的潜在的原因。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'action qu'il mène en vue de parvenir à l'autosuffisance agricole, le Gouvernement a défini trois principaux domaines d'activité : le premier portant sur la culture de racines et de tubercules, de fruits, de légumes-feuilles et de condiments, le second sur la production d'oeufs et de viande de volaille et le troisième sur l'aide fournie à l'Association des éleveurs et à l'Association des agriculteurs.

政府已具体表明有三个主要领域正朝向农业自给自足向发展,首先是诸如和块茎植物、水果、带叶子的蔬菜以及辛辣佐料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anti-trou, antitrust, antitrypsine, antitrypsique, antituberculeux, antituberculose, antitussif, antitussive, antitype, antiulcéreuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Comme vous voyez là, on a une tige.

如你所见,有一

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, sachez que vous pouvez garder quelques tiges.

要知道,你们可以保留的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et voilà, c'est servi avec quelques racines, quelques chanterelles.

对了,它与一些和一些鸡油菌一起食用。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Juan la serra contre lui, s’accrochant à une racine qu’il agrippait de toutes ses forces.

胡安抱紧了她,拼命抓住了一棵树的

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Voici, sept épis gras et beaux montèrent sur une même tige.

看哪,七只又胖又美的耳朵在同一上竖起。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La tige de l'année dernière, qui était en fleurs, de l'autre vidéo, est séchée.

年开花的那,在另一个视频中已经干了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On peut couper la tige entière, les faire sécher la tête en bas, c'est très joli.

你可以把整切掉,倒过来晾干,非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Parce que vous vous rappelez l'ortie, elle fait des rhizomes.

因为你记得荨麻,它会产生

评价该例句:好评差评指正
自然之路

D'ailleurs les fleurs aussi sont toxiques, les rhizomes aussi sont toxiques.

此外,花也有也有

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les feuilles avec les petits trous, deux arêtes par tige, ça suffit pour être sûr que c'est le millepertuis.

带有小孔的叶子,每上有两个脊,这足以确定它是圣约翰草。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le vert est plus clair, elle pousse, elle fait des rhizomes, donc elle va avoir plus de tiges dressées, des sortes de colonies quoi plus grandes.

绿色更轻,它生长,它产生,所以它会有更多直立的,更大的菌落。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

L'ortie fait des rhizomes ce qui fait que quand il y en a, en général il y en a beaucoup, donc j'en vois là, j'en vois là, j'en vois là.

荨麻会产生,所以当有时,通常有很多,所以我在那里看到一些,我在那里看到一些,我在那里看到一些。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La mélisse c'est incroyable ça fait des rhizomes comme l'ortie, comme la consoude, toutes les plantes qui font des rhizomes se multiplient, de façon végétative, très rapidement.

香蜂草是令人难以置信的,它使像荨麻,像紫草一样,所有使繁殖的植物,无性繁殖,非常迅速。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour une tisane parfaite, le mode de préparation doit être approprié. - Quand c'est des racines, on va les faire bouillir, des feuilles, une infusion, des fleurs, c'est fragile, donc de l'eau à peine frémissante.

要做出完美的凉茶,制备方法必须适当。 -用制作时,我们要煮沸它,叶子们泡一泡就好了,花朵非常脆弱,所以微微烧开的水就好了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les rhizomes sont des tiges souterraines donc quand la graine germe, il y a des petites racines qui se font et ensuite la tige trace sous le sol et de cette tige souterraine partent des tiges dressées.

是地下,所以当种子发芽时,会形成小,然后在地下留下痕迹,从地下上留下直立的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antivenin, antivibrateur, antivibratile, antivibratoire, antiviciation, antivieillisseur, antiviral, antivirale, antivirus, antivirusthérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接