有奖纠错
| 划词

Cette date marque la naissance de la souveraineté des Grimaldi sur Monaco.

这一天标致着格里马尔迪人对摩纳哥统治的开始。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux jolies, elles sont comme toutes les Espagnoles, difficiles dans le choix de leurs amants.

至于标致姑娘,她们与所有西班牙女郎一样,挑选情人过于挑剔。

评价该例句:好评差评指正

Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.

所付彩礼标致着对妇女生育作用赋予的经济和社会价值。

评价该例句:好评差评指正

II est technicien chez Peugeot.

他是标致(汽车公司)的技术员。

评价该例句:好评差评指正

Au chapitre conomique toujours, PSA Peugeot Citron annonce la suppression de milliers de postes en Europe.

还是经济方面,(法国)标致雪铁龙集团宣布在欧洲取消数千个工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

En cause donc les diverses restructurations chez PSA, BNP Paribas, le chômage et la hausse des prix à venir.

原因归结于标致雪铁龙、巴黎银行等各种企业重组、及即将抬的物价。

评价该例句:好评差评指正

Channel, Dior, Yves Saint Laurent… autant de marques symboles du style français dans la haute couture et le luxe.

尔、迪奥、伊芙•圣罗兰……在装与奢侈品行业中,这些都是具有法国风格的标致性品牌。

评价该例句:好评差评指正

La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.

标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车比赛,特别是拉力赛。

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser cette dernière, les ingénieurs de chez Peugeot Sport ont pris comme base une Peugeot 307cc, en prenant soin de condamner le toit escamotable.

为了实现这一目标,工程师们采取了标致体育为基础标致307cc ,照顾谴责伸缩屋顶。

评价该例句:好评差评指正

Cet après-midi,vers 15h,Zhi a essayé de stationner son véhicule une Golf 3 devant le véhicule de son voisin celui ci est propriétaire d'une Peugeot.

今天下午大约三点钟,智曾尝试将他的尔夫三的汽车停在邻居的一辆标致前。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trois personnes à la maison, j'ai une belle femme talentueuse, Elle est la Children's Hospital de la ville de Zhengzhou, une infirmière, épris de littérature, amateurs de voyages.

我家有3口人,我有一个标致、能干的妻子,她是郑州市儿童病院的党办主任,快乐喜爱文学,喜欢旅游。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une stratégie de développement, avec un programme d'action détaillé, marque le début d'une nouvelle phase de partenariat et de coopération entre l'Afrique et le monde développé, y compris les organisations multilatérales.

发展战略的通过,与详细的行动方案一道,标致着非洲与发达世界、包括多边组织之间伙伴关系及合作的新阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le Président espérait que la présente session donnerait l'occasion au Conseil d'administration d'entamer ses travaux dans un esprit positif en vue de préparer un avenir sûr, radieux et florissant pour les habitants des pays bénéficiant d'un programme.

他希望本届会议标致着执行局工作的一个新的积极的开端,期为那些生活在方案国家的人民,建设一个充满希望、安全和欣欣向荣的未来。

评价该例句:好评差评指正

Le concept d'une société pour tous les âges marque un tournant, le passage d'une vision étroite du vieillissement considéré comme une question « annexe » à une perspective plus intégrée, replaçant la question du vieillissement dans le cycle de vie et dans l'ensemble de la société.

不分年龄人人共享的社会概念标致出一种潮流,从视老龄化为狭窄的“附加”问题转为更加总体性的观点视老龄问题为一个终生的全社会问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一, 不专一的, 不转弯抹角, 不庄重的衣着, 不准, 不准开口, 不准犬类入店,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Votre cousin est mignon, mignon, mais vraiment mignon.

哎,你堂兄弟生得标致标致,真标致

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il est plus dans une esthétique du joli que dans une esthétique du beau.

比起明朗之美更注重于标致之美。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Dans sa première enfance, elle avait dû même être jolie.

在她童年初期,甚至还是生得标致

评价该例句:好评差评指正
法语教程3

Une Peugeot toute neuve, en parfait état, le dernier modèle.

一辆全新标致,性能也很棒,还是最新款。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

On dit qu’elle était très jolie. Monsieur l’a-t-il connue?

据说她过去长得很标致。先生,您认得她吗?”

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Pourquoi mes parents me font être si jolie?

我真好恨我妈妈把我生那么标致

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Oui, tu l’auras, ta belle jolie petite fille.

“是呀,你会娶到你那漂亮标致小姑娘

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Hélas ! dit Felton en regardant ces belles mains et en secouant doucement la tête.

“啊,绑成这样!”费尔顿看着那副标致手轻轻地摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Cette Peugeot 307 grise accueillie sous les applaudissements.

这辆灰色标致 307 欢迎掌声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

Des accords pourraient également être signés avec Renault et PSA.

还可以与雷诺和标致雪铁龙签署协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

C'est surtout ça qui dérange Peugeot.

这尤其困扰着标致

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月

Le mariage entre Peugeot-Citroën et Opel est officiel, Florent.

标致-雪铁龙和欧宝婚姻是官方,弗洛伦特。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月

Pour cette Peugeot 100 % électrique, elle va débourser 17 500 euros.

对于这款100%电动标致,它将支付17,500欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

On est sur une Peugeot 208. Aujourd'hui, elle est à 22 950 euros.

- 我们在标致208上。今天,它是22,950欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

F.Porsche était l'administrateur de chez Peugeot à l'époque.

F.Porsche 当时是标致管理者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Vous connaissez Peugeot pour l'automobile mais sans doute moins comme fabricant de postes de radio.

你知道标致汽车是汽车制造商,但作为收音机制造商可能不太了解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Une progression spectaculaire qui inquiète les constructeurs européens, comme chez ce concessionnaire Peugeot.

令人担忧欧洲制造商惊人进步,就像这家标致经销商一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

C'est un Peugeot, un vélo solide.

- 这是一辆标致,一辆坚固自行车。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Alors tu préfères une marque de voiture pas ouf ou Peugeot ?

- 所以你更喜欢一个品牌汽车, 而不是 phew 或标致

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月

Louis Gallois, 70 ans, prend la présidence du Conseil de surveillance de PSA Peugeot-Citroen.

现年70岁路易斯·加洛伊斯(Louis Gallois)接任标致雪铁龙监事会主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不自量力, 不自然的, 不自然的<书>, 不自然的神情, 不自然的文笔, 不自然的颜色, 不自然地, 不自由毋宁死, 不自在, 不自在的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接