有奖纠错
| 划词

Ils ont aussi noté qu'une telle stratégie devrait favoriser le dialogue entre les civilisations et les cultures, promouvoir la tolérance, empêcher que des religions, cultures et groupes ethniques ne soient aveuglément pris pour cibles, éviter d'appliquer deux poids et deux mesures et de traiter la question avec un parti pris politique.

他们还指出,这种战略的组成部当包括加强各种明和化之间的对话,促进容忍,免双重标准政治偏见地处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨, 抱恨终身, 抱恨终生, 抱花的, 抱怀疑态度的, 抱怀疑态度的人, 抱怀疑态度者, 抱踝手法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je suis désolé, nous n'avons que des chambres à deux lits avec douche.

对不起,我们只有淋浴的标准

评价该例句:好评差评指正
法语

Il y aura soixante invités,dont quinze seront accompagnés par leur conjoint. Nous avons donc besoin de quarante-cinq chambres simples et quinze chambres doubles standards pour une durée de quatre jours, du quinze au dix-huit octobre.

将有60位客人,其中15位要配偶来。所以我们需要15单人房和15标准双人房, 住4天,从10月15日到18日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱厦, 抱身儿, 抱树, 抱树莲属, 抱头大哭, 抱头火丹, 抱头鼠窜, 抱头痛哭, 抱团儿, 抱窝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接