有奖纠错
| 划词

L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.

采用标准化,运输、存更方便。

评价该例句:好评差评指正

Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.

公司注重企业管理的科学化、规范化和标准化

评价该例句:好评差评指正

Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!

成都市标准化所会员查询服务系统目前已经正式对外开通!

评价该例句:好评差评指正

L'usine produit 10.000 mètres carrés, l'usine uniformisation atelier et d'un magnifique environnement.

公司生产厂区10000平米,标准化厂房车间,环境优美。

评价该例句:好评差评指正

Ces réponses ne sont donc pas uniformisées.

因此这些答复没有标准化

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également se pencher sur la question de la normalisation.

标准化问题应该得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

44 La normalisation est l'un des éléments constitutifs essentiels de la société de l'information.

标准化是信息社会的基石之一。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'uniformisation des délais a également été évoquée.

会上还提到了时限的标准化

评价该例句:好评差评指正

Tous les noms figurant sur la carte sont normalisés.

地图上所用的都是标准化名称。

评价该例句:好评差评指正

La formation des participants aux opérations doit être normalisée.

维和人员的培训应当是标准化培训。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport écrit serait présenté à la Conférence.

将向标准化会议提交书面报告。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures d'évaluation seront normalisées, objectives et transparentes.

考试程序将标准化、客观和

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations ont déclaré avec insistance qu'il fallait uniformiser le rapport.

干代表团强调需要让报告标准化

评价该例句:好评差评指正

Petit à petit, les définitions de fonction seront uniformisées dans tout le Secrétariat.

职务说将逐渐在全秘书处标准化

评价该例句:好评差评指正

Un autre outil est l'instrument d'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires.

另一个工具是标准化军事开支报告制度。

评价该例句:好评差评指正

Il accueille avec satisfaction et encourage la mise en place des modules de formation standardisés.

它欢迎并鼓励拟订标准化的训练单元。

评价该例句:好评差评指正

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国地名标准化会议。

评价该例句:好评差评指正

Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.

互动性辩论将受益于标准化的程序。

评价该例句:好评差评指正

On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.

匈牙利正在拟定一个标准化的知情同意表。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont en cours pour coordonner les activités entreprises et normaliser les approches adoptées.

正在试图协调努力,使各种方法标准化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiorraphie, angiosarcome, angio-scanner cérébral, angioscintigraphie, angiosclérose, angiosclérotique, angioscopie, angioscotome, angiose, angiosialite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.

这是标准最佳选择。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

L'utilisation de l'accent était loin d'être normalisée à l'époque.

重音使用在当时远未标准

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bref, un marché haut de gamme loin des produits standardisés des grandes chaînes industrielles.

总之,高端市场远非标准产品大产业链。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On a besoin d’avoir des évaluations standardisées, même si elles sont imparfaites.

我们需要有标准评估,即使它们并不完美。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.

在17世纪,法兰西学院成立并使语言标准

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ou consulter le site de l'AFNOR, l'Association Française de NORmalisation

或者浏览AFNOR法国标准协会网站。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il existe effectivement une panoplie standardisée que l'on retrouve tout au long du Second âge du Fer.

在整个第二个铁时代,确实可以找到一个标准

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le choléra qui touche l’Europe en 1830 va inciter les gouvernements à adopter une standardisation des politiques de quarantaine.

1830席卷欧洲霍乱促使各国政府采取了隔离政策标准措施。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.

但是如果想看上去有效话,必须要遵循法国标准协会和国家药品和保健产品安全局建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

On prend le parti d'abandonner carrément des conforts un peu standardisés ou habituels.

- 我们完全放弃有点标准或平常舒适。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Celle du personnel qui a fait de la politique un métier, standardisant jusqu'aux façons de s'exprimer et de se présenter.

那群以政治为职业人,甚至标准了表达自己和展示自己方式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On parle de densité médicale standardisée et ce chiffre est en baisse.

我们正在谈论标准医疗密度,这个数字正在下降。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412月合集

La collecte, la recherche et l'exploitation des ressources biologiques doivent également être standardisées.

生物资源收集、研究和开发也必须标准

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Il produit des vins au goût standardisé pour satisfaire une clientèle mondiale.

它生产具有标准口味葡萄酒,以满足全球客户需求。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Elle propose de nouvelles négociations sur la normalisation du complexe concerné dès la semaine prochaine.

它建议最早在下周就有关综合体标准问题进行新谈判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

C'est pourquoi la région et 3 laiteries coopératives ont decidé d'encourager la normandisation des troupeaux.

这就是为什么该地区和 3 家合作奶牛场决定鼓励牛群标准

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

Le système chinois a longtemps été critiqué pour ses tests standardisés déconnectés du réel.

长期以来,中国考试制度因其与现实脱节标准考试而受到批评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Les maîtres laitiers du Cotentin et la fromagerie Réo ont aussi décidé d'encourager la normandisation des troupeaux.

- 科唐坦乳品大师和雷奥奶酪乳品厂也决定鼓励牛群标准

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors à la place, ils créent leurs propres modèles qui sont des produits standardisés et il les proposent à leurs clients.

于是他们创造了自己款式,是些标准产品,然后向顾客推销。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est d'ailleurs en 1872, lors du premier match international de football, que le ballon va être normalisé par des règles strictes.

在1872,首次国际足球比赛上,足球开始受到严格规则标准

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase, angiotonine, angiotribe, angiotripsie, Angioxyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接