Il attend avec intérêt le rapport définitif du Directeur général sur la question.
加拿大坚决支持原子能机构所涉技术、设备和材料供应路线和来源工作,我们期待着总干事关于此事最后报告。
Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.
不丹有约3 000冰川湖泊,其中有24被有潜在危险。
Cela facilitera l'aboutissement des enquêtes et l'identification des lacunes législatives et réglementaires.
这将有利于调出成果和立法和管理方面差距。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
印度尼西亚承诺支持真相和伸张正义。
Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.
谨提缔约方讨论已和确定审其他事项。
Plusieurs problèmes concernant les données auraient pu être décelés et résolus dès le début.
有提出,许多数据问题本来可在早期阶段和解决。
L'UNITAR continuera d'inviter d'éminentes spécialistes et participantes à contribuer activement à l'excellence du programme.
研训所将继续并邀请高级女顾问和为改进方案作出巨大贡献学员。
Un certain nombre de tendances étaient particulièrement intéressantes à examiner pour la Commission.
一些趋势尤其值得委员会审。
Identifier, au niveau national, les individus et entités suspectées de financer le terrorisme.
国内涉嫌资助恐怖主义和实体。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应所提供服务差距。
L'identification des projets et des investissements soupçonnés de financer le terrorisme.
涉嫌资助恐怖主义项目和投资。
L'identification des individus soupçonnés de financer le terrorisme.
可能参与资助恐怖主义。
Cette méthode permet d'identifier l'espèce d'un organisme donné à partir d'un segment de son ADN.
该方法利用某种生物DNA一小部分,该物种名称。
Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.
产生恐怖主义根源和最基本因素。
Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.
有一些重大差别应当加以和广泛研究。
Les tendances positives comme les tendances négatives doivent être décelées et étudiées.
无论是积极还是消极趋势,都应当予以,进行分析。
De nouvelles avancées dans la recherche et l'identification des personnes disparues favoriseraient grandement la réconciliation.
在找寻和失踪者方面取得进一步进展将为和解进程作出重要贡献。
Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.
很难这些家庭具有什么特点。
L'un des Antonov serait un appareil des Forces armées soudanaises immatriculé 7705.
第一架飞机为苏丹武装部队飞机,注册号是7705。
Existe-t-il d'autres risques qui ne sont pas identifiés ici?
在这方面是否有其他风险尚未?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un museau. Voilà qui est intéressant. Je vais trouver.
口鼻。这真有趣。我会查明的。
Je vais dessiner un... Ne dis rien, Didou. Le détective Yoko va trouver.
我要画。。。别说,Didou。Yoko侦探会查明的。
Encore de nouvelles insultes à examiner, et toujours à cause de ma femme !
“又一番污辱需要查明,而且还因为我妻子!”
Et l’on n’a pas su à qui appartenaient le cheval et le jockey ?
“后来有没有查明匹马和个骑师属于谁的?”
Une enquête est en cours pour savoir comment l’arme est entrée dans l’établissement.
查明该武器如何进入机构内的调查正进行中。
On n’avait jamais pu éclaircir s’il était là comme voleur ou comme volé.
始终没有查明儿竟的还被的。
Voilà le mystère, reprit Danglars, et j’avoue que j’eusse donné bien des choses pour le découvrir.
“这一个迷,”腾格拉尔说,“我承认我愿意不惜任何代价来查明它的真相。”
Il y a plein de prélèvements faits partout pour savoir si c'est lié à un problème d'hygiène dans l'usine.
到处都提取了大量的样本,以查明它否与工厂中的卫生问题有关。
Si nous nous apercevons qu'il n'est plus là, alors, je te jure que je n'essaierai pas de te retenir.
如果我们查明不里,我发誓我肯定不会阻止你。
Le ou les coupables n'ont jamais été identifiés.
罪魁祸首尚未被查明。
Leurs ravisseurs et meurtriers n'ont, pour la plupart, jamais été identifiés.
大多数情况下,绑架者和凶手的身份从未被查明。
Là, j'ai 12 dossiers urgents à traiter avant de pouvoir attaquer le fond.
- 里,我有 12 个紧急文件需要处理,然后才能查明真相。
Nous décidons de la confier à un laboratoire pour en connaître la composition.
我们决定将它委托给实验室来查明它的成分。
La commission chargée d'établir la vérité a donc rendu ses conclusions hier.
因此,负责查明真相的委员会昨天发表了结论。
Sur les dix-neuf agresseurs identifiés, dix sont des demandeurs d'asile.
已查明的十九名肇事者中,有十名寻求庇护者。
Quatorze des agresseurs identifiés sont Marocains ou Algériens.
已查明的袭击者中有十四摩洛哥或阿尔及利亚。
Les enquêtes sont en cours pour identifier les auteurs de ces attaques.
目前正进行调查,以查明这些袭击的肇事者。
Et pour identifier le traducteur, les enquêteurs leur font entendre des écoutes de Peter Scheriff.
为了查明翻译者的身份,调查员让们听彼得·谢里夫的窃听。
L'Autorité de la concurrence épingle les honoraires que facturent les agences immobilières.
竞争管理局查明了房地产中介收取的费用。
Une enquête a été ouverte afin de faire la lumière sur ces actes.
已展开调查以查明这些行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释