有奖纠错
| 划词

La plupart des États prévoient que la sûreté initiale couvre le principal et les intérêts conformément à l'accord ainsi que l'ensemble des frais et coûts liés au recouvrement du paiement.

大多数国家,最初的担保权涵盖协议中利息,以及收回付款有关的任何费用和成

评价该例句:好评差评指正

L'objection concernant le double comptage ne vaut que pour le remboursement des intérêts de la dette, car ceux-ci sont déjà comptés dans le PNB, ce qui n'est pas le cas du remboursement du principal.

针对重复计算问题提出的异议仅利息的偿还有关,因为它已记入国产总值,而债的偿还未记入国产总值。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a indiqué au paragraphe 284, TPL réclame en son nom propre et au nom de la SACE la totalité du principal et des intérêts dus au titre du financement accordé par TPL à la SCOP dans le cadre du contrat.

正如上文第284段中所出,TPL身并代表SACE要求赔偿根据TPLSCOP签订的合同所的融资应付的全部利息

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement lorsqu'il est facile d'établir une distinction entre le remboursement du capital et le versement des intérêts, et lorsque les parties conviennent de ne pas étendre aux intérêts générés la sûreté grevant le capital que la loi devrait permettre la dissociation entre les intérêts et l'obligation initiale.

只有在易于区分所偿付的利息的情况下,如果当事人商总额上的担保权不延及所生成的利息,法律才应允许将利息原始债分开。

评价该例句:好评差评指正

La SCHL offre une assurance prêt hypothécaire aux prêteurs partout au Canada (y compris dans les réserves et dans le nord) et garantit le paiement ponctuel des intérêts et du capital par les titres hypothécaires et les obligations hypothécaires, assurant ainsi des fonds soutenus pour les acheteurs de propriétés canadiens.

加拿大抵押住房公司向全加拿大(包括保留地和北部)的贷款人提供抵押贷款保险,并保证及时支付抵押支持债券和加拿大抵押债券的利息,从而确保加拿大购房者有稳的资来源。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette notification, CLE était également priée d'expliquer en quoi les pertes subies étaient directement liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq, de fournir des copies des garanties et accords de crédit pertinents et d'indiquer comment les versements du principal et des intérêts faisant l'objet de la garantie avaient été calculés.

第34条通知还要求CLE说明为何其损失伊拉克对科威特的入侵和占领直接相关,要求其提供有关担保和信贷协议的复制件,并说明所称根据担保追缴的利息额是如何计算的。

评价该例句:好评差评指正

Comme OCC a été payée pour le chargement S-2, il faut, pour qu'elle soit placée sur un pied d'égalité avec les requérants qui vont recevoir une indemnité, qu'elle ait droit, ni plus ni moins, aux intérêts sur le principal payé en retard pour la période de 417 jours en cause, selon la formule qui sera élaborée par le Conseil d'administration en vertu de sa décision 16.

由于OCC公司确实收到了S-2的付款,为了得到赔偿的其他索赔人平等,该公司必须有权按照理事会第16号决将要制的办法,就拖延417天支付这一期间得到利息,不多也不少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


smonite, smorzando, SMS, smyrniote, smythite, sn, snack, snack-bar, snake river, snaking,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接