有奖纠错
| 划词

Ventes, service ... et ..., la diversité des espèces et, si après la vente de Baotui OZ.

销量大,,品种多样,如有假冒销包退包换。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de coordination s'est félicité « de ce que l'ONUSIDA prévoie de mener une campagne d'envergure en vue d'augmenter l'accès des femmes aux services de prévention et de soins du VIH ».

协委会欢迎艾滋病规划署“大力增进妇女获得艾滋病毒预防和护理机会”的计划。

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment le cas de la disposition D.29 : « Les États devraient s'assurer que tout le personnel médical, paramédical et connexe soit bien formé et équipé pour fournir des soins aux handicapés … ».

例如,D.29说:“各国应确保所有医务、护理及有关人员都受过充分的训练并有足够的配备向残疾人提供医疗”。

评价该例句:好评差评指正

Après un débat, il a été décidé que la dernière phrase du paragraphe 57 commencerait comme suit: “On peut attendre du prestataire de services de certification que dès cette suspension ou cette révocation, il publie”.

经讨论,决定将第57段最一句开头处的措词改为:“在中止或废止商可望公布”。

评价该例句:好评差评指正

En général, la difficulté de mesurer « la satisfaction des États Membres » et « la contribution du sous-programme, des services consultatifs, etc », citées comme indicateurs de succès dans tout le chapitre 9, a suscité des préoccupations.

会议普遍表示关注在衡量“会员国满意程度”和“次级方案/咨询的贡献”(在整个第9款中,这些被列为成绩指标)方面遇到的困难。

评价该例句:好评差评指正

Il a été reconnu coupable d'homicide, et il a été condamné à six mois de service communautaire pour avoir tué ce garçonnet palestinienPar comparaison, revenons à la fille que j'ai mentionnée plus tôt Elle a été reconnue coupable d'avoir projeté de poignarder un colon israélien.

他因杀死这名男孩被判有罪,并为此接受了做六个月社区的判决与此相比,想一想我上文提到的那个女孩,她因打算刺杀一名色列定居者而被判有罪。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, au paragraphe 43 de la section II de l'annexe, l'Assemblée souligne l'importance d'avoir des institutions publiques plus solides « qui constituent un cadre efficace pour assurer la fourniture équitable de services sociaux de base pour tous » et reconnaît « qu'un secteur public efficace et responsable est vital pour assurer la fourniture des services sociaux ».

建议部分第二节第43段提及更强大的公共机构“对提供有效的框架,确保公平地向所有人提供基本的社会的重要性[并认识到],有效的、负责的公共部门对于确保提供社会至关重要。”

评价该例句:好评差评指正

Il a été répondu à cela qu'il n'y aurait aucune tautologie étant donné que l'expression “non transitoire”, que recouvrait déjà l'adjectif “stable” dans la deuxième variante figurant dans le texte initial, qualifiait le mot “établissement”, alors que les mots “autre que la fourniture temporaire de biens ou de services” se rapportaient à “activité économique”.

有与会者就此指出,不会有任何同义反复,因为现行案文第二个备选案文中“稳定”一词已经含有的“非临时性”这个概念所限定的是“营业所”这个词,而“除临时提供货物或的情况外”一语指的是“经济活动”。

评价该例句:好评差评指正

« Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans le domaine des soins de santé en vue de leur assurer les moyens d'accéder aux services médicaux, y compris ceux qui concernent la planification de la famille fournissent aux femmes pendant la grossesse, pendant l'accouchement et après l'accouchement, des services appropriés gratuits »

“缔约各国应采取一切适当措施消除在保健方面对妇女的歧视,保她们在男女平等的基础上取得各种保健为妇女提供有关怀孕、分娩和产期间的适当给予免费。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brochet, brocheter, brocheton, brochette, brocheur, brocheuse, brochiolite, brochitecapillaire, brochoir, brochoscopieavec,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Pour les saisonniers comme Elodie... Fin du service.

对于像埃洛迪这样季节性工人 服务终止。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un centre aéré, des véhicules de services sociaux du département... Autant de structures au service de la population.

夏令营、服务车辆 有这么多为民众服务设施。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Une offre de service, en somme… Soutien de Nicolas Hulot également dans LE MONDE : « Un vote de raison, mais pas d’adhésion » , précise-t-il.

简而言之,提供服务 LE MONDE Nicolas Hulot 也提供支:“理性投票, 但不是成员投票” ,他明确指出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais quand on remplace le ticket de caisse papier par un ticket de caisse électronique, au format numérique, il faut bien fabriquer nos smartphones, nos ordinateurs, les serveurs... On a d'autres impacts.

但是,当我们用数字格式收据取代纸质收据时,我们必须制造我们智能手机、计算机、服务 我们还会产生其他影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Si vous allez dans les hôpitaux, vous verrez des femmes médecins, des policières, des militaires, des femmes au service des passeports... Dans chaque service où elles sont nécessaires, elles travaillent dans le respect de la loi islamique.

如果你去医院,你会看到女医生、女警察、士兵、护照服务妇女 在每项需要她们服务中,她们都按照伊斯兰法工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brodrickite, bröggerite, broggite, Broglie, broie, broiement, broker, bromacétal, bromacétaldéhyde, bromacétanilide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接