有奖纠错
| 划词

C'est une soupe au lait.

这是个脾气暴躁人。

评价该例句:好评差评指正

Seuls des «lits à filets» sont actuellement utilisés pour protéger les patients agités ou désorientés, en particulier dans les services de géronto-psychiatrie.

目前只有“网于保护情绪暴躁志不人,尤其是在老人-精

评价该例句:好评差评指正

La carrière d''Bnelka - joueur au talent trop souvent gché par un sale caractère - aura toujours été rythmée par ses coups de sang.

阿内尔卡才华常常被暴躁性格所掩盖,其生业生活生计也是以而劣迹斑斑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale, contrôle, contrôlé, contrôle-commande, contrôlée, contrôler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Quoi ? - On dirait une prof acariâtre !

怎么了?感觉暴躁老师!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Attends une minute, c'était le grand-père grincheux ou la grand-mère?

等一下,那暴躁爷爷还奶奶啊?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En fait, c'est un crétin grognon, tu ne trouves pas ?

“我说,不就暴躁饭桶吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Steven qui est le turbulent de service et qui est fan de jeux vidéos

Steven暴躁人,个电子游

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

N'oubliez pas l'anniversaire de Monsieur Grincheux ce soir.

忘了今晚暴躁先生生日。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est comme partout, des fois on a un grincheux qui est pas content, qui veut absolument vous expédier.

这就像在任何地方,有时我们会遇到一个暴躁人,不高兴,想把你们驱逐出去。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et le moment venu, vous emménagerez peut-être ensemble et rencontrerez les grands-parents acariâtres qui sont finalement si adorables.

到时候,你可能会一起搬进来,遇到暴躁祖父母,们其实非常可爱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

La journée a été violente aujourd'hui encore.

FB:今天又暴躁一天。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Euh j'ai mon côté râleur qui commence à réapparaître.

嗯, 我有我暴躁一面开始重新出现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était un vieil homme à l'air revêche avec une imposante barbe grise et de longs cheveux de la même couleur.

个看上去暴躁老头儿,长着一大堆长长的灰色头发和胡子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans " Mascarade" , I.Adjani joue une star déclinante et acariâtre.

- 在《假面舞会》中,I.Adjani 饰演一位日渐衰落且暴躁明星。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La MÉGÈRE, c'est par exemple l'épouse qui fait la gueule, la belle-mère acariâtre ou la patronne castratrice.

例如,泼妇指愤怒妻子、暴躁婆婆或阉割老板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pendant 18 ans, il a incarné ce patron de bistrot un peu bougon mais jamais avare de bons conseils.

18 年来,体现了这个略显暴躁小酒馆老板,从不缺乏良策。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je l'ai expliqué dans un podcast, le côté râleur des français, je ne sais pas si tu l'as vu.

我在播客中解释过,法国人暴躁一面,我不知道你否看过。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais savez-vous, monsieur le professeur, reprit notre irascible compagnon, que l’on mourrait parfaitement de faim dans cette cage de fer ?

“可你看,教授,”我们这位暴躁同伴答道? “难道我们就这样饿死在这个铁笼子里吗?”

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Un Bulgare nous a même dit, à la blague, que l'animal national de la Bulgarie, c'est Grumpy Cat!

一位保加利亚人甚至开玩笑地告诉我们,保加利亚国兽暴躁猫!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais de faire entendre raison au plus irascible des professeurs, c’est ce que mon caractère un peu indécis ne me permettait pas.

向一位气最暴躁教授作些解释不像我这样性格马马虎虎人作得来

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

" Je préfère me séparer de gamins turbulents... même s'ils sont bons... que des éducateurs formés" dit Philippe Carion.

“与训练有素教育工作者相比, 我更喜欢将自己与暴躁孩子分开… … 即使们很优秀… … ” 菲利普·卡里恩说。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans " La soif de l'or" , Clavier incarne Urbain Donnadieu, un PDG irascible qui essaie d'échapper au fisc.

在《黄金渴求》中, 克拉维尔饰演乌尔班·多纳迪厄 (Urbain Donnadieu),一位暴躁首席执行官, 试图逃避税务机关追捕。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais le ciel, dans sa colère, lui avait donné ce tempérament bilieux, fait pour sentir profondément les injures et la haine.

上天在愤怒中给了一副暴躁易怒气,对侮辱和仇恨特敏感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse, contusion, contusionner, conulaire, Conularia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接