有奖纠错
| 划词

On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.

放晴,就可以重新粉阳台了。

评价该例句:好评差评指正

Selon la météo (prévisions), il va à la pluie (neige, clair).

根据预报,雨(雪,放晴).

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单字排铸机, 单总线, 单足, 单足并腿畸胎, 单足趾尖旋转, 单作, 单作用液压缸, 单座, 单座飞机, 单座划桨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12月合集

Le temps devient plus sec aujourd'hui et le ciel s'éclaircit.

今天天气越来越干燥,天空放晴

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

Cependant le ciel se dégageait peu à peu.

然而,天空正逐渐放晴

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Peu après, le ciel s'est assombri et j'ai cru que nous allions avoir un orage d'été. Il s'est découvert peu à peu cependant.

很快,天阴了。我以为要下暴雨,可是,天又渐渐放晴了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Deux semaines avant la fin du trimestre, une clarté d'un blanc d'opale dissipa l'obscurité du ciel et un beau matin, le sol boueux se couvrit d'un givre étincelant.

学期结个星期的时候,天空突然放晴现出炫目的蛋白色,泥泞的场一天早晨蒙上了一层发亮的霜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le 5 juin donc, par une journée mêlée de pluie et de soleil, le convoi du général Lamarque traversa Paris avec la pompe militaire officielle, un peu accrue par les précautions.

六月五日那天,时而下雨,时而放晴,拉马克将军的殡葬行列,配备了正式的陆军仪仗队,穿过巴黎,那行列是为了预防不测而稍微加强了的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ou bien, lors d'un barbecue sous une pluie fine et un ciel plombé, il y aura toujours quelqu'un pour dire : « Regardez. Je crois que ça commence à se dégager. »

或者,当我们下小雨和阴天的情况下烧烤时,总会有人说:“看。我觉得天空开始放晴了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc c’est souvent des… un climat tempéré avec des éclaircies : il pleut, il fait soleil, c’est plutôt ça le climat qu’on a ici, avec des étés qui normalement sont pas très chauds et des hivers qui sont plutôt doux.

这是一种温和气候,天空会暂时放晴:下雨,有太阳,这里的气候更加像是这样的,夏天通常不是很热,冬天较为温暖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耽于幻想的, 耽于默想, 耽于内欲的人, 耽于肉欲的, 耽于肉欲地, 耽于声色, 耽于声色之乐的, , 郸城, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接