有奖纠错
| 划词

Il est, en conséquence, inacceptable que le Conseil renonce à ses responsabilités et fonctions.

因此,安理会放弃职责和职能不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会委派他人开,就等于放弃自己的职责

评价该例句:好评差评指正

La délégation camerounaise demande instamment à la communauté internationale qu'elle s'emploie sans relâche à créer un monde digne des enfants.

该代表团恳请国际社会不要放弃职责,努力建设一个适合儿童生长的世界。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doute pas que, lorsque la Deuxième Commission apprendra que la Cinquième s'en occupe, elle s'en dessaisira sans difficulté.

他坚信,当第二委员会获悉第五委员会正在审议此事时,它会自愿放弃这项职责

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a renoncé à son mandat dans la quête d'un nouvel ordre du jour - ou s'agit-il de l'ordre du jour particulier de quelqu'un?

委员会放弃了它的职责,追求自己的一个新议程,或者莫非另一些人私下的议程?

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il faut que les mandats soient réalistes, mais en même temps, réalisme ne doit pas vouloir dire que le Conseil abdique sa responsabilité.

我们认为,任务规定应该切实可行。 但此同时,现实性不应意味着放弃安理会的职责

评价该例句:好评差评指正

L'opposition ou la défaillance à cet égard de la femme qui a la garde du mineur est considérée comme une cause de perte de la garde.

在这方面,享有监护权的妇女反对或放弃履行职责的,将因此而丧失监护权。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous voudrions également souligner qu'une participation plus importante d'organisations régionales, telles que l'Union africaine, à la protection des civils et à l'assistance humanitaire ne doit pas pousser le système des Nations Unies à renoncer à ses responsabilités.

我们还要强调指出,非洲联盟等区域组织更大程度地护平民和人道主义援助,不应该使联合国放弃本身的职责

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que, tout en doutant que la Deuxième Commission se dessaisisse volontiers, il parlera, comme on l'a proposé, à son président, non pas dans le cadre d'un nouveau processus mais en invoquant les réalisations des deux dernières années.

主席说,虽然他怀疑第二委员会会那么急于放弃职责,但他将按照建议同第二委员会主席谈这个问题,不过,不为新过程的一部分,而以过去两年的成就为基础。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant doit être considéré comme un membre de la famille, afin que les parents, ouverts au don de la vie, dans le cadre d'une paternité et d'une maternité responsables et bien compris, remplissent leur devoir irrévocable, et soient aidés par la société, sans entravé dans leur mission.

必须把儿童看家庭的一个成员,以使他们的父母——父母根据其对负责任的父母职责的良好认识而获得生命的礼物——能够履行其不容放弃职责,并在其任务中得到社会的协助而不阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre préoccupé d'apprendre que bon nombre de Dalits ne sont pas inscrits sur les listes électorales ou se voient dénier leur droit de voter de quelque autre manière et que les postes de la fonction publique réservés à des membres de castes et tribus «énumérées» sont presque exclusivement les emplois les plus modestes (par exemple celui de balayeur).

即使加了竞选,也常常被迫从村委会或其他当选机构辞职,或者被迫放弃行使她们的职责;许多达利特人未被列入选举名册,或者被剥夺了选举权;为在册种姓和在册部落留的公共服务职位几乎无一例外都最低等的职位类型(如:清洁)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, tout en se félicitant lui aussi des mesures spéciales adoptées par l'Inde, a noté avec préoccupation que les candidats dalits, en particulier les femmes, étaient souvent empêchés de se présenter aux élections, ou contraints de démissionner après avoir été élus à des conseils de village ou d'autres organes ou de renoncer à exercer leur mandat.

消除种族歧视委员会尽管欢迎印度采取的特别措施,但关切地注意到贱民候选人,特别妇女候选人经常被迫放弃选,或者如果当选则被迫从村理事会、其他机构辞职或者被迫放弃行使职责

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


refoulé, refoulement, refouler, refouleur, refouloir, refourguer, refournir, refourrer, refoutre, réfractaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Harry et Meghan n'ont pas été conviés sur le balcon car ils ont renoncé à leurs fonctions au sein de la royauté.

哈里和梅根没有被邀请到,因为他们放弃了王室职责

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais là devait s’arrêter l’inflexibilité du procureur du roi ; elle irait le trouver le lendemain et obtiendrait de lui, sinon qu’il manquât à ses devoirs de magistrat, tout au moins qu’il leur laissât toute la latitude de l’indulgence.

察官的铁面无私也应该到此为止了;她明他,假如她不能使他放弃法官的职责,她至少可以要求尽量从宽办理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réfracture, refrain, réfrangibilité, réfrangible, refrapper, refrènement, refréner, réfréner, réfrigérant, réfrigérante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接