有奖纠错
| 划词

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业改组,北京汉邦高科成立。

评价该例句:好评差评指正

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公司改组,许国坚先生荣升公司总裁。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions de restructuration sont contenues dans trois rapports.

这些改组于三份报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux objectifs requièrent également une restructuration continue du secteur des entreprises.

两者都要求持续的公司改组

评价该例句:好评差评指正

La période de restructuration de l'UNITAR est terminée, et elle a été fructueuse.

训研所成功地完成改组阶段。

评价该例句:好评差评指正

La restructuration et la réforme de la police ont fait des progrès notables.

警察改组和改革取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

改组或维持上述团伙或集体。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif déclaré de ces changements était de renforcer l'efficacité et la discipline.

改组的目的是改善效率和纪律。

评价该例句:好评差评指正

Tout plan de réorganisation doit être abordé avec la plus grande prudence.

对于任何改组计划都应十分谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.

我们坚国需要改革与改组

评价该例句:好评差评指正

Une importante restructuration du Fonds a également été entreprise.

此外,资法基金进行了重大组织改组

评价该例句:好评差评指正

La restructuration de la police permettra d'achever cette transformation institutionnelle.

警察部门的改组将完成这一体制过渡。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le remaniement ministériel, attendu depuis des mois, était enfin intervenu.

最后终于进行了期待数月的内阁改组

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps de restructurer la composition du Conseil de sécurité.

早就应当改组安全理事会的成员组成。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.

改组的执行局将由执行主任领导。

评价该例句:好评差评指正

On note des progrès dans le réaménagement des services chargés de la clientèle.

项目厅各个客户司的改组取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Un Conseil de sécurité réformé et restructuré est également une nécessité.

改革并改组安全理事会也是必要的。

评价该例句:好评差评指正

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的改革和改组工作正在稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

Les contestations relatives à légitimité du Gouvernement issu du dernier remaniement ministériel.

最近一次改组的政府,法性受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nos forces armées ont besoin d'être réorganisées.

第一,我国的武装部队需要改组

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper, éhouppage, EHPAD, ehrenwerthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月合

La Première ministre va proposer des ajustements plutôt qu'un remaniement.

首相将提出调整而不是改组

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年4月合

En raison du remaniement gouvernemental, opéré à la fin du mois de Mars.

由于政府改组,在3月底进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年9月合

Dans l’actualité française, un mini remaniement gouvernemental.

在法中,一个小型的政府改组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Un remaniement et de nombreux fidèles du président qui font leur entrée.

一次改组,许多总统的忠实拥护者加入。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年5月合

Sur tous les thèmes, emploi, politique, remaniement.

在所有主题上,就业,政治,改组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Premier Conseil des ministres depuis le remaniement estival.

夏季改组以来的第一次部长会议。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

J'ai décidé de remanier le gouvernement.

我决定改组政府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年10月合

La France devrait connaître un remaniement gouvernemental dans les prochaines heures.

预计法将在未来几个小时内进行政府改组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Réponse au prochain remaniement du gouvernement, prévu début juillet.

应对定于 7 月初举行的下一次政府改组

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年7月合

Le remaniement gouvernemental après la démission de François du Rugy.

弗朗索瓦·杜·鲁吉辞职后,政府进行了改组

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年9月合

Il a déjà du procéder à un remaniement ministériel conséquent pour affronter la crise.

他已经不得不进行重大的内阁改组,以面对危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年7月合

C'est le plus important remaniement depuis la création du pays il y a deux ans.

这是该自两年前成立以来最大规模的改组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Sans surprise, on parle du remaniement.

毫不奇怪,我们正在谈论改组

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年9月合

Léger remaniement, cela veut dire qu'Emmanuel Macron a opté pour la prudence.

轻微的改组,这意味着埃马纽埃尔·马克龙选择了谨慎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年4月合

Cette affaire Cahuzac pousse 6 Français sur 10 à réclamer un remaniement gouvernemental.

这起卡胡扎克事件促使10名法人中有6人要求政府改组

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年3月合

François hollande procède à un remaniement ministériel.

弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)正在进行部长级改组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Et puis quelques ajustements au sein du gouvernement et un mini remaniement.

然后是政府的一些调整和小型改组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Un remaniement très politique, nous dira C.Motte, en direct de l'Elysée.

C. Motte 会告诉我们,这是一场非常政治化的改组,来自爱丽舍宫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Pour son 1er déplacement, E.Borne doit calmer l'impatience autour de ce remaniement qui tarde.

对于他的第一次旅行,E.Borne 必须平息对这次迟来的改组的不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Maintes fois annoncé, souvent reporté, le remaniement gouvernemental a été annoncé en fin d'après-midi par communiqué.

多次宣布、经常推迟的政府改组在下午结束时通过稿宣布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éjaculatoire, éjaculatorite, éjaculer, ejecta, éjectable, éjecter, éjecteur, éjection, éjecto, éjointer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接