有奖纠错
| 划词

Les exploitants qui mettent en culture des variétés brevetées ne détiennent aucun droit sur elles.

用专利种子耕种农民,对他们播种种子不拥有任何权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont également eux qui décident du moment de semer et de récolter.

他们还就播种和收获时机作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Les germes ainsi plantés de l'unité nationale doivent être soigneusement cultivés dans les mois et les années à venir.

在今后岁月里,必须小心翼翼地培养已经播种民族统一种子。

评价该例句:好评差评指正

Le geste auguste du semeur.

播种者庄严姿势。

评价该例句:好评差评指正

La médiocrité de la récolte entraîne une diminution de la quantité de semences disponibles pour la prochaine campagne.

歉收可供下一年播种季节用种子较少。

评价该例句:好评差评指正

En pareilles circonstances, on estime que 400 000 exploitants agricoles ne seront pas en mesure de procéder aux semailles d'hiver.

估计没有种子的话,400 000名农民将错过冬季播种季节。

评价该例句:好评差评指正

Heureux celui qui a profité de la belle saison pour labourer,pour semer à temps,pour aider la vigne à produire ses grappes.

得益于适宜季节,人们耕土并及时播种,葡萄树上已满了串串葡萄。

评价该例句:好评差评指正

Elles espèrent pouvoir procéder aux semailles qui doivent avoir lieu avant le début de la session des pluies, vers le mois de mai.

返回者希望抓住5月份左右雨季开始之前播种机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous occupons pas de donner des aliments aux animaux ou de fournir des aliments par le biais de semences à cultiver.

我们工作不提供动物食品,也不播种种子提供食品。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les terroristes méprisent le caractère sacré de la vie humaine et se nourrissent des inimitiés engendrées par la violence généralisée.

事实上,他们为任践踏人类生命尊严和播种普遍暴力仇恨而在发展壮大。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il serait susceptible d'être appliqué d'une façon qui limite l'accès des petits exploitants aux semences dont ils ont besoin pour replanter.

人们表示特别关切,实施《关于与贸易有关知识产权方面协定》会限制农民得到用于播种种子。

评价该例句:好评差评指正

Du soja transgénique a été planté sur 33,3 millions d'hectares, soit environ 63 % de la superficie totale des zones où sont pratiquées les cultures transgéniques.

其中,播种转基大豆有3 330万公顷,占转基作物播种总面积63%。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une activité agricole à grande échelle le long de la route, d'où plusieurs machines agricoles d'ensemencement et de labour étaient visibles.

沿公路一带有一些大规模农业活动,还看到若干用于播种和耕地农业机械。

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain sens, cela constitue un véritable terreau où les graines semées par les différentes civilisations peuvent se développer et s'épanouir ensemble.

在某种义上,这些价值观提供了肥沃土壤,在这块土壤上,可以同时播种不同文明各种种子,使其生根开花。

评价该例句:好评差评指正

Importer des semences de ces parties du monde peut prendre deux mois et provoquer des retards dans les programmes de semailles de nombreuses cultures.

从这些地区进口种子可能要耽搁两个月才能抵达,延误某些作物播种计划。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 39 % seulement des semences nécessaires pour la campagne agricole étaient disponibles, ce qui a entraîné une perte de possibilités de production pour cette campagne.

此外,播种所需要种子现在只有39%,这将导致失去这一季生产机会。

评价该例句:好评差评指正

S'abstenir serait laisser passer une occasion rêvée et jouer le jeu de ceux qui sèment les graines de la discorde parmi les peuples de la région.

不这样做,就会丧失大好机会,使那些力图在本地区各国人民之间播种不和种子人得益。

评价该例句:好评差评指正

La première s'est produite à la fin de l'ère glaciaire quand l'homme a utilisé son savoir pour semer et obtenir ainsi une source alimentaire plus stable.

第一次革命发生在冰川期束时,当时人类已运用自身知识播种,获得了更加稳定粮食来源。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration de quelques zones plantées dans les îlots de reverdissement est nécessaire pour enrichir la diversité biologique au-delà de ce qu'autoriseraient les simples processus de réensemencement naturel.

需要在再植被岛屿开辟一些种植区,以提高生物多样化,而不局限于仅依赖自然重新播种进程效果。

评价该例句:好评差评指正

Les cycles d'ensemencement du pavot à opium et du cannabis ainsi que de croissance des végétaux sont pris en compte au moment de l'élaboration des programmes d'éradication.

在制定根除方案时要考虑到罂粟和大麻播种周期以及蔬菜生长周期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maître Lucas

C'est aussi le moment où les jardiniers  sèment généralement les graines.

这也是园丁通常时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est du mais semé il y a 3 semaines.

- 玉米是 3 周前

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

D'autres plantaient les graines sur les lits de semence.

在平整好田里

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Sur les parcelles où on sème toujours la même chose, les mauvaises herbes s'adaptent et peuvent proliférer.

如果在一块土地上总是同样作物,杂草会适应并大量生长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A quelques kilomètres, une autre parcelle où pousse de la luzerne, semée au printemps dernier.

- 几公里外,另一块紫花苜蓿植地是去年春天

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

On était au 20 juin. Le moment était donc propice pour semer cet unique et précieux grain de blé.

这一天是6月20日。这唯一宝贵麦粒正是时候。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

Sous le ciel émergea bientôt un champ, ou plutôt un espace en friche, un bout de terre noire non encore ensemencé.

在蓝色天空下,一片田园渐渐显形,或者说这只是田园一角,有一片未土地,土壤是黑色

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2022年合集

Michel Ekeba a semé ses petits afronautes.

米歇尔·埃克巴了他小阿弗罗纳特。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il faut trouver les bonnes variétés pour éviter que les plantes semées rentrent en concurrence avec les vignes.

- 你必须找到合适, 以防止植物与藤蔓竞争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On est entre 15 et 20% de semis.

- 我们率在 15% 到 20% 之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Semis en pot, semis directs... Sur leur exploitation, ils procèdent à la cueillette.

盆栽,直接...在他们农场,他们开始采摘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des plantes semées ou sauvages qui occupent les sols dans les vignes ou dans les champs.

- 占据葡萄园或田地土壤或野生植物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

En semant fin avril-début mai, on sait que le vol de pucerons de printemps est globalement passé.

- 通过4月底-5月初,我们知道春季蚜虫飞行期已基本过去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Vincent a semé son blé en octobre. Un hiver sans pluie puis un printemps aride menacent aujourd'hui sa future récolte.

- 文森特在十月份了他小麦。一个没有雨水冬天,然后是一个干旱春天,现在威胁着他未来收成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Il l'a fait et de belle manière en semant le reste de l'échappée dans les pentes ardues du Mur de Peguère.

他通过在 Mur de Peguère 陡峭山坡上其余分离,以一很好方式做到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans un autre conte, un Dokkaebi aide un paysan misérable, en ensemençant sa terre avec une multitude de crottes qu'il fait venir d'un riche domaine tout proche.

在另一个故事中,一只鬼怪帮助一位贫穷农民,通过从附近一个富人领地收取许多粪便来土地。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Experts en maniement des armes et en déguisements, endoctrinés pour obéir au doigt et à l'œil, ils sèment la mort dans les palais, même les mieux gardés.

处理武器和伪装专家,被灌输服从手指和眼睛,他们在宫殿里播下死亡,即使是最守卫人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Créé il y a 2 ans dans cette boulangerie, il est confectionné grâce au blé semé par le maire de la commune, à quelques centaines de mètres de là.

2年前在这家面包店创建,它是用几百米外,镇长小麦制成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接