有奖纠错
| 划词

Il est par conséquent grand temps que la communauté internationale ose enfin déployer des efforts sincères pour promouvoir le programme de désarmement, en particulier pour ce qui est du désarmement nucléaire.

因此,现在国际社会应该立即摆脱约束,开展真正努力,推进裁军议程,尤其是核裁军议程。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, nous pourrions passer à la deuxième étape qui mettrait l'accent sur des mesures spécifiques visant à aboutir à la démilitarisation et à un modèle véritablement international d'opération de maintien de la paix dans notre région, transformant ainsi l'opération de maintien de la paix actuel en une opération internationale de grande envergure, de sorte que les populations de ces régions puissent vivre sans crainte des milices incontrôlées, des forces irrégulières et des gangs violents qui nous tiennent tous à la merci du statut quo.

接着,我们可以共同采取第二个步骤,这就是集中精力,执行体措施,实现非军事化,为我们地区维持平行动制订真正有国际性形式,将维持平行动转变为广泛国际行动,使这些地区人民可以摆脱不受约束民兵、非正规部队人员暴力团伙阴影,这些人使我们所有人受制于现状。

评价该例句:好评差评指正

Cette exigence supplémentaire vise en premier lieu à empêcher que la personne ayant effectué la saisie fasse un usage abusif d'une erreur de saisie mineure voire intentionnelle (par exemple, la saisie d'une somme de 100 000,10 euros au lieu de 100 000,00 euros) pour se dégager ultérieurement de déclarations par lesquelles elle aurait été autrement liée (par exemple, l'acceptation d'une proposition de contrat) parce qu'elle ne juge plus souhaitable, pour d'autres raisons (par exemple, la connaissance ultérieure d'une proposition plus intéressante), d'être liée par ces déclarations.

补充这一要求主要考虑是,防止数据输入人滥用不明显输入错误或甚至可能是故意输入错误(例如输入数额为100,000.10欧元,而不是100,000.00欧元),使其此后可以摆脱本应约束声明约束(例如对合同要约承诺),因为在出现其他情况(例如后来了解到有一经济上更合算要约)时,受上述声明约束已不再可取。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


récidiver, récidiviste, récidivité, récif, récifal, recife, récipiendaire, récipient, réciprocité, réciproque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique

Mais aucun pays ne devrait pouvoir s'affranchir du droit humanitaire international, qui condamne les châtiments collectifs.

国家都不应该摆脱国际法的约束,因为国际责集体惩罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


récognitif, récognition, recoiffer, recoin, récolement, recoler, récoler, recollage, récollection, recoller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接