有奖纠错
| 划词

À cet égard, nous reconnaissons qu'il existe un problème de «bénéficiaire opportuniste» et que les mécanismes de gestion de l'offre posent des difficultés opérationnelles.

在此方面,我们会出现有人“顺风”问以及供应管理计划在实能会遇困难。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les participants reconnaissent qu'il existe un problème de « resquillage » et que les mécanismes de gestion de l'offre posent des difficultés opérationnelles.

在此方面,知名人士会出现有人“顺风”问以及供应管理计划在实能会遇困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丛林, 丛莽, 丛毛, 丛山, 丛生, 丛生的, 丛生的植物, 丛生萌条, 丛书, 丛谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国小哥Norman视频集锦

Bon j'avoue le stop c'est cool quand t'es en galère, mais je me vois mal l'utiliser au quotidien.

好吧,我承认在力竭的时候,能顺风酷,但是每天搭到是困难的。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Nous voilà, Walter et moi sur le bord de la route, à faire du stop. La première demi-heure ne fut pas très concluante, le soleil faisait briller les pierres blanches et la chaleur montait.

于是沃尔特带着我,我们俩路走着,试图顺风。前半个小时我们毫无所获,太阳炙烤着白石板路面,温度越来越高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凑热闹, 凑手, 凑数, 凑数的东西, 凑数的人, 凑一份礼, 凑音步、韵脚的词(诗中), 凑在一起, 凑整儿, 凑足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接