有奖纠错
| 划词

Les attaches professionnelles liées à la production, une grande variété!

专业生产领带挂钩,品繁多!

评价该例句:好评差评指正

Si l'Assemblée décidait d'établir un lien, elle devrait aussi déterminer s'il serait automatique ou facultatif.

大会若决定挂钩,则还应确定是否自动挂钩

评价该例句:好评差评指正

La formation sera également liée aux perspectives de carrière.

培训也将与职业发展挂钩

评价该例句:好评差评指正

La durée de leur visa dépend de la durée de leur engagement.

他们签证的期限与其短期合同挂钩

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux diplômes n'est plus lié au système d'enseignement de type scolaire.

获得学位不再同正式的教育体系挂钩

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier prix pourrait être associé à des prix existants.

奖可以与现有的奖项挂钩

评价该例句:好评差评指正

Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.

每项关键活动与相应的职能挂钩

评价该例句:好评差评指正

En outre, il n'est pas lié à la responsabilisation.

此外,遴选程序未与问挂钩

评价该例句:好评差评指正

Le lien entre les deux n'a pas été clairement établi.

这两者之间如何挂钩,尚待确定。

评价该例句:好评差评指正

La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.

有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩

评价该例句:好评差评指正

Il est lié à l'état 1.2 (colonne « Cofinancement »).

本附表与报表1.2在共同供资项下挂钩

评价该例句:好评差评指正

Il est lié à l'état 1.2 (colonne « achats »).

本附表与报表1.2在采购项下挂钩

评价该例句:好评差评指正

Récemment, nous avons beaucoup entendu parler des célèbres «couplages».

我们最近不时听到所谓“挂钩”的论调。

评价该例句:好评差评指正

Suivre et mesurer les résultats et établir des liens avec les évaluations de performance.

进行监测,评定结果,同业绩评估挂钩

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ne sont, bien entendu, pas liées à la question du statut final.

当然,选举同最终地位问题并不挂钩

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

机制也可以与任务授权审查工作挂钩

评价该例句:好评差评指正

L'annulation de la dette ne doit pas être liée à l'aide publique au développement.

取消债务不应该与提供官方发展援助挂钩

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, la collaboration portait essentiellement sur des activités conjointes de formation.

从前的协作主要是与合办的训练活动挂钩

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'un lien entre participation aux initiatives sectorielles et coefficients fait également débat.

加入部门倡议和系数之间的挂钩仍有争议。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie d'élimination de l'opium est également liée à la réduction de la pauvreté.

将鸦片根除战略与减轻贫困挂钩也同样重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diplopode, Diploporites, Diploporus, diplopsie, diploptère, Diplopylidium, diplornavirus, Diploschistes, diploscope, diplosie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Et y'a eu un petit accrochage au sèche-main, mais rien de grave.

烘手机里有一个小,但这没什么关系。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Aujourd'hui je vous retrouve pour analyser ensemble une scène de la série Plan Cœur.

今天,我又和大家一起分析了《计划》系列中的一个场景。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'important reste d'accrocher une chose que vous aimez faire à votre apprentissage du français.

重要的是法语到一些你喜欢做的事情上。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et du coup, la chose que je dois faire, elle est accrochée à la chose que j'aime faire.

因此,我必须做的事情与我喜欢做的事情起来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Il faut arrêter d'indexer le prix de l'électricité sur celui du gaz.

- 我们必须停止电价与天然气价格

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

J'ai slalomé entre une épave de vélo et une attache officielle.

我在自行车事和官方之间进行了回转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il est automatiquement indexé sur l'inflation.

它自动与货膨胀

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Face à une inflation galopante, faut-il indexer les salaires sur la hausse des prix?

- 面对飞速的货膨胀,工资是否应该与物价上涨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans certains pays, l'Etat se saisit du dossier en indexant les salaires sur l'inflation.

在一些国家,国家工资与货膨胀来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Augmentation mécanique car indexée sur l'inflation. C'est une règle dans le Code du travail.

机械性增长,因为与货膨胀。这是《劳动法》中的一条规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ca comprend 1,7 milliard de subventions publiques, qui comprend 300 millions liés à l'inflation.

其中包括 17 亿的公共补贴,其中 3 亿与货膨胀

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En indexant ce barème sur l'inflation, ce travailleur resterait imposé à 11 %.

这一规模与货膨胀,该工人的税率保持在 11%。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il trottine jusqu'au portemanteau pour accrocher à la patère son large chapeau de feutre.

他小跑到衣帽架前,他的大毡帽上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A l'Assemblée, les députés de gauche réclament une indexation automatique des salaires sur l'inflation.

- 在议会中,左翼代表要求工资与货膨胀自动

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Comme le souligne le Dr Tillet, la variation du volume de l'hypothalamus n'a jamais été corrélée avec un dysfonctionnement de l'organisme.

正如Tillet博士所指出的,下丘脑的体积变化从未与机体功能障碍相

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Indexer les rémunérations sur l'inflation, seules quelques entreprises ont franchi le pas, contrairement à nos voisins belges.

薪酬与货膨胀,只有少数公司采取了行动,与我们的比利时邻国不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

13 millions d'anciens salariés du privé sont concernés par cette hausse automatique de 4,9 % indexée sur l'inflation.

-1300 万前私营部门雇员受到与货膨胀的 4.9% 自动增长的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Autre mesure phare: réindexer les pensions de retraite sur l'inflation dès le 1er juillet.

- 另一个旗舰措施:从 7 月 1 日起重新退休养老金与货膨胀

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors Plan Cœur c'est une série qui est disponible sur Netflix, je vous en avais parlé dans ma vidéo sur mes séries préférées.

计划》是网飞上的一个电视剧,我在我关于我最喜欢的电视剧的视频中说

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ainsi, ils conduisaient l’attelage du côté droit pour être plus prêt du centre de la route afin de voir et éviter la circulation en sens inverse.

因此,他们驾驶右侧的更靠近道路中心,以便看到并避免相反方向来的交

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dipropyldécane, dipropyloctane, diprosope, diprosopie, diprotéide, Diprotodon, diproton, dipsacacée, dipsacacées, dipsacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接