有奖纠错
| 划词

Mademoiselle,comment voulez-vous l’envoyer ?ordinairent ou en recommandé?

小姐你想怎么邮寄?是普还是挂号

评价该例句:好评差评指正

Le facteur a déjà apporté le courrier?Voici un colis recommandé de Lyon .

邮递员已经把信送来了? 这是里昂寄来挂号包裹。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a appris la décision qu'après l'expulsion, par lettre recommandée.

只是在提交人被驱逐以后,才以挂号方式将决定律师。

评价该例句:好评差评指正

L’option est notifiée au servece des Impôts par lettre recommandée un mois avant sa mise en application.

这一选择必须在实施前一个月以挂号形式部门。

评价该例句:好评差评指正

Voici les timbres pour votre lettre. Pour envoyer le paquet, vous allez au guichet à côté. Vous remplirez une fiche et on pèsera votre paquet.

这是寄挂号邮票.寄包裹请隔壁窗口.要填一张单子,包裹还要称一下.

评价该例句:好评差评指正

La Commission a relevé que les décisions avaient été notifiées aux intéressés par l'autorité exécutive tandis que les conseils avaient été avisés par lettre recommandée.

委员会注意执行机构将决定了被驱逐者,而律师是用挂号

评价该例句:好评差评指正

6 Le paragraphe 5 de l'article 259 bis-2 stipule que les candidatures doivent être adressées au Président du Sénat, par lettre recommandée à la poste, dans les trois mois qui suivent l'appel aux candidats, à peine d'échéance.

6 第259条之二第五款规定,当颁布了征聘候选人公告之后,在严格规定三个月限期之内,以挂号方式将推荐人名单发送给参议院议长。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'année précédente les procédures concernant les avortements et les organes génitaux féminins ont été moins communes, de même que celles concernant les oreilles, le nez, la gorge, les os et la musculature, ainsi que les glandes mammaires.

较前一年,涉及流产以及女性生殖器方面挂号数量普遍减少,耳、鼻、喉、骨、肌肉系统及乳腺挂号也普遍减少。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a été informée que, pour essayer de résoudre ce problème, le Ministre de la santé publique vient de suspendre la mesure unilatérale de hausse de prix des actes et services médicaux prise par les hôpitaux à gestion autonome, estimant que ces structures de santé ont une mission sociale et non commerciale.

特别报告员获悉,为了试图解决这一问题,公共卫生部长刚刚中止了独立医院提出提高医院挂号和服价格单方面请求,理由是,这些医疗机构是为社会服,而不是为商业目的

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a constaté que le centre des intérêts principaux de la société était au Luxembourg au motif que le courrier recommandé envoyé au siège social avait été retourné avec la mention “n'habite pas à l'adresse indiquée” et que les salariés de la société étaient tous affiliés au Centre commun de la sécurité sociale luxembourgeois.

法院认定该公司主要利益中心是在卢森堡,理由是发往法国总部挂号信被退回,上写收件人并不位于信封上所列地址,而且该公司员工是在卢森堡社会保障局登记

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白说, 白丝巾, 白丝菌素, 白丝瑞属, 白松, 白松针叶酸, 白送, 白苏, 白髓, 白钛硅钠石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

C'est une porte ouverte à votre recommandé.

门是为挂号信打开

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Madame, avez-vous exigé par lettre recommandée la pension alimentaire que votre mari n'avait pas payée ?

, 您需要以挂号形式来向你丈夫索要他未付您抚养费吗 ?

评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

Françoise Vittel : C'est un formulaire d'envoi d'une lettre recommandée avec accusé de réception.

弗朗索瓦丝·维特尔:这是寄出确认收据挂号表格。

评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

Danielle : Mais pourquoi envoyez-vous des lettres en recommandé avec accusé de réception?

丹妮尔:但是你为什么寄出确认收据挂号信呢?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Envoyez une lettre recommandée AR au créancier et à la société de recouvrement pour leur rappeler que la dette est bien prescrite.

向债权债公司发送一封带有回执挂号信,提醒他们债务已过时效。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Commencez par adresser une lettre recommandée avec accusé de réception à votre adversaire, en rappelant les faits et l’objet de votre demande.

首先,您给对方邮寄一封带有回执挂号信,重提一下事件以及您提起诉讼缘由。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous devez vous adresser à la CDC dont dépend le logement, vous le ferez par lettre recommandée AR et pour certaines CDC, par voie dématéralisée si vous le souhaitez.

你必须以挂号方式向住宿所依靠CDC提出申请,并附上回执,还有一些CDC,如果你愿意,可以通过非实体化方式联系CDC。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce n'est pas agréable de recevoir un courrier en recommandé d'une personne qu'on ne connaît pas pour des nuisances qui auraient pu s'arranger si la personne était venue vous voir.

- 收到一封您不认识寄来挂号信是不愉快,因为如果这个来找您,本来可以解决麻烦事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白体铅字, 白体字, 白天, 白天的, 白天观察, 白天黑夜, 白天开的[花], 白天开花的植物, 白天缩短, 白田,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接