有奖纠错
| 划词

La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.

许可证持有者不得转让其许可证。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中首饰。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs de capitaux et les actionnaires doivent être identifiés.

必须查验资本持有者其股东身份。

评价该例句:好评差评指正

Les créanciers d'une société ne peuvent recouvrer leurs dettes auprès d'un actionnaire.

公司债权人不能向股份持有者收回债务。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, les titulaires de mandats sont nommés par la Commission.

毕竟,授权持有者是该委员会任命者。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument juridique ne mentionne le père que comme détenteur de l'autorité paternelle.

法律文书父亲是家长权持有者

评价该例句:好评差评指正

Elle concernait l'imposition des citoyens américains et des titulaires de cartes vertes.

这个问题涉美国公民和持有者纳税问题。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement de la République de Macédoine est le principal titulaire du pouvoir exécutif.

马其顿共和国政府是行政权持有者

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de fichier informatisé des titulaires de documents d'identité.

未将身份证持有者资料列入电脑系统。

评价该例句:好评差评指正

Tous les détenteurs de contrats prioritaires doivent être payés selon les mêmes procédures.

必须以同样程序向所有优先合同持有者付款。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI est la titulaire de la police et l'ONUV est une institution participante.

工发组织是保单持有者,联维办是该计划参加机构。

评价该例句:好评差评指正

Selon le contrat, les écarts de conduite du signataire peuvent donner lieu à dénonciation.

根据服务合同,服务合同持有者不当行为会导致合同终止。

评价该例句:好评差评指正

Elle collaborera étroitement avec les ONG pour encourager la diffusion de renseignements aux détenteurs de droits.

她将与非政府组织密切携手,鼓励向权利持有者传播信息。

评价该例句:好评差评指正

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中学毕业文凭持有者进入高等教育继续深造。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类居留证持有者发放其他信息资料。

评价该例句:好评差评指正

Le détenteur du brevet sera raisonnablement indemnisé en retour, à un taux fixé par l'autorité.

反过来,专利持有者能根据当局确定比价,获得合理报偿。

评价该例句:好评差评指正

Le fournisseur envoie confirmation de ces opérations à l'ancien et au nouveau titulaire.

供应商可将这些交易确认书分别发送给收发指示持有者双方。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires de cartes « Pour Pouvre » (PPK) doivent s'adresser à une sage-femme.

“Pour Pouvre”(PPK)卡持有者能依赖于助产士服务。

评价该例句:好评差评指正

Elles permettent aussi d'entretenir des relations plus étroites avec tous les homologues, y compris les titulaires de droits.

它们还增强了与所有对口人员包括权持有者关系。

评价该例句:好评差评指正

Outre la présentation du permis, celle de l'arme peut être exigée sur décision de l'autorité compétente.

主管当局可酌情要求持有者除了出示许可证外还出示火器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche, écouchure, écouenne, écoulage, écoulé, écoulement, écoulement vaginal de couleur noirâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.

但最重要的,它有能力保证持有者取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Acheter une action, c’est investir dans l’économie réelle et devenir propriétaire d’une partie du capital de l’entreprise.

买股票资实体经济,并成为公司部分资金的持有者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Plusieurs détenteurs de grands portefeuilles ministériels conservent leurs fonctions.

几位主要部长职位的持有者保留了他们的职能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Détenteurs de la CMU, ils n'ont rien à payer à la caisse.

CMU 持有者,他们不必在收银台支付任何费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

De 145 000 licenciés en 2011, ils sont plus de 142 000 aujourd'hui en France.

- 从 2011 的 145,000 家许可证持有者,到如今法国的许可证持有者已超过 142,000 家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Le 11 titulaire de D.Deschamps risque bien d'être bouleversé.

D.Deschamps 的 11 持有者可能会感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20182月合集

Martin Fourcade, porteur du drapeau français à la cérémonie d'ouverture des JO.

Martin Fourcade,奥运会开幕式上法国国旗的持有者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

A chaque entraînement, les titulaires jouent un petit match contre les remplaçants.

在每次训练中,持有者与替补队员进行一场小型比赛。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238月合集

On est passé de 40 à 100.000 licenciées.

我们的许可证持有者从 40 名增加到 100,000 名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

C'est bien, mais ça fait doucement sourire les détenteurs d'un PEL souscrit avant 2011.

这很好,但它轻轻地让 PEL 持有者在 2011 之前拿出来微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

C'est la nouvelle idée du gouvernement pour que les consommateurs et détenteurs de drogues payent leurs amendes.

政府让吸毒者和持有者缴纳罚款的新法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Hier, un hommage a été rendu car il est le plus vieux licencié de football de France.

昨天,人们向他致敬,因为他法国最长的足球执照持有者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Il est donc détenteur d'un savoir-faire technique, technologique et c'est autant d'informations qui peuvent intéresser des cybercriminels.

因此,他技术诀窍,技术的持有者,这网络犯罪分子可能感兴趣的所有信息。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Donc effectivement, il y avait des systèmes qu’on avait mis en place autour de faire des boursiers, etc., etc.

因此,我们确实建立了一些系统,围绕着奖学金持有者,等等,等等。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

" C'est par mon ordre et pour le bien de l'Etat que le porteur du présent a fait ce qu'il a fait. "

兹奉本人之命,为了国家的利益,本公文持有者履行了他所履行之事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

En France, lorsqu'un radar automatique flashe une voiture en excès de vitesse, l'amende est envoyée au titulaire de la carte grise.

在法国,当自动雷达闪烁超速行驶的汽车时,罚款将发送给登记卡持有者

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

Là, on accompagne un macchabée tellement avancé que même les porteurs du cercueil tournent la tête pour ne pas le voir ni le sentir.

在那里,我们陪伴着一个如此先进的马加贝,甚至连棺材的持有者都转过头来,以免看到它或感觉到它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

Pour accélérer la campagne, un projet de loi propose même d'amnistier les détenteurs de faux passe sanitaire à condition qu'ils acceptent de se faire vacciner.

- 为了加快这场运动, 一项法案甚至建议赦免虚假健康通行证的持有者, 条件他们同意接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

N'hésitez pas à aller sur le site pour candidater et faire partie des 11 000 éclaireurs de Paris 2024. - J.-B.Marteau: Le nom du dernier porteur?

不要犹豫,前往网站申请并成为 2024 巴黎 11,000 名球探之一。- J.-B.Marteau:最后一位持有者的名字?

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Marie Curie doit faire sa thèse de doctorat, et elle choisit pour thème les rayons de Becquerel, découverts part le porteur du nom de ces rayons Henry Becquerel.

玛丽·居里必须完成她的博士论文,她选择了贝克勒尔的光芒作为她的主题,这些光芒的持有者亨利·贝克勒尔的名字发现了她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon, écouvillonnage, écouvillonner, ecphylaxie, écrabouillage, écrabouillement, écrabouiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接