Aucune femme n'était chef de parti (trois femmes étaient vice-présidentes).
没有女性政党领袖(有女性副主席)。
Le Comité a élu M. Greiver Président et M. Ramos Vice-Président.
委员选出格雷贝尔先生主席,先生副主席。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性副部长,五名女性各部办公厅主。
Le rapporteur est un membre du groupe régional qui a assuré la présidence l'année précédente.
报告员一由前一年主席的区域集团的一个成员。
Le Juge Mumba est le juge de la mise en l'état en l'espèce.
预审法官由蒙巴法官。
La Réunion a été présidée par Mme Kuniko Inoguchi (Japon).
日本猪口邦子议主席。
Le Gouverneur ne préside plus le conseil législatif.
总督不再立法议议长。
Le Juge Agius est chargé de la mise en état.
阿吉乌法官预审法官。
Seuls les membres du Parlement peuvent être ministres de la Couronne.
只有议成员才能部长。
Il appuie également les femmes chefs de ménage.
国家同样支持妇女户主。
C'est un honneur pour lui d'avoir occupé ce poste.
这一务是一种荣幸。
Le Directeur de l'Institut exerce les fonctions de secrétaire du Conseil.
本所所长理事秘书。
Elles occupent maintenant des postes de haut niveau.
她们现在已高级务。
La Sous-Commission s'est réunie et a élu M. Croker Président et MM. Kalngui et Park Vice-Présidents.
小组委员开并选出克罗克先生主席,卡尔恩吉先生和朴先生副主席。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个高级法律事务干事,2个法律事务干事。
Présence au sein du comité organisateur de la réunion.
议组织委员的成员。
Des techniciens ont été recrutés pour l'assister.
招聘了一些勘测人员助手。
Et ce Conseil est dirigé par le Président de la République lui-même.
总统亲自该委员主席。
On compte peu de femmes parmi les cadres supérieurs.
很少有妇女高级管理位。
M. Bodian a été désigné Président du Groupe.
博迪恩先生被指定小组主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Louane est l'actrice principale de ce film.
她在这部剧里任主角。
J'ai travaillé six ans en tant qu'attachée de presse pour Moschino.
我在Moschino任新闻官六年。
Il nomme le Premier ministre et est le chef des armées.
他任命理并任军队首脑。
Je suis secrétaire bilingue dans une maison d'édition à Québec.
我在魁北克的一家出版社任双语秘书。
Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.
任军队首领的共和宣布仪式开幕。
Michel a travaillé comme manager dans 3 autres KFC de la région.
米歇尔在该地区其他三家肯德基任过经理。
C'est le prix à payer pour les responsabilités que tu as acceptées.
“这是你接受任主管所付出的代价。
Après tout, c'était elle qui avait suggéré qu'on l'engage comme Attrapeur.
毕竟是她首先建议让哈利任找球手的。
Il en restera président jusqu'en 1994.
他任党主席直到1994年。
Bernard Tapie, c’est un homme d’affaires qui a été Président de l’OM.
Bernard Tapie是位商人,他曾任om的主席。
Ça, c'est une combinaison que j'ai faite quand j'étais créatrice pour Azzaro.
这是我在为Azzaro任设计师时做的一套衣服。
Iris Knobloch succédera à Pierre Lescure à la présidence du Festival de Cannes.
Iris Knobloch将接替 Pierre Lescure任戛纳电影节主席。
Ils semblaient croire qu'après tout, j'étais l'homme qu'il fallait pour occuper ce poste.
他们似乎认为,弄了半天,还是我最适合任这份工作。
Et c'est ce qui vous donne ensuite un mandat.
这些你所说的和准备做的事在之后决定你是否能任。
Cinq ans plus tard, il est nommé ministre de l'agriculture, poste qu'il occupe jusqu'en 1974.
五年后,他被任命为农业部长,一直任到1974年。
En mars 1955, Armstrong entre comme pilote d'essai dans l'armée de l'air américaine.
1955年3月,阿姆斯特朗进入美空军任试飞员。
Le D.R.H. : Vous avez occupé un poste d'attaché commercial pendant trois ans ?
您任了3年的商务专员吗?
Trois vaisseaux de poursuite pourraient décoller de ces appareils à la recherche de la sonde.
即将任跟踪探测器任务的三艘小型飞船就是从这些飞船上派出的。
Jusqu'en 1971, les mannequins, jeunes filles de la bonne société, y présentent quotidiennement les modèles.
直至1971年,上流社会年轻淑女任的模特,每天都在此展示新装。
En te sachant dans cette fonction, j'ai confiance, et je t'adresse tous mes vœux de succès.
你任理给了我信心,我祝你一切顺利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释