有奖纠错
| 划词

Il faut tirer à la courte paille.

应该决定。

评价该例句:好评差评指正

Il tire au sort .

他在

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

然没有人自愿,那我们就决定吧。

评价该例句:好评差评指正

Une loterie est une loterie, et le moment importe peu.

就是;什么时候

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.

然没有人自愿那我们就决定吧。

评价该例句:好评差评指正

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将先进行非洲国家

评价该例句:好评差评指正

Le nom de ce pays sera tiré au sort.

位国家的名字将选出。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de ce pays sera tiré au sort.

位国家的名字将选出。

评价该例句:好评差评指正

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以方式确定。

评价该例句:好评差评指正

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

将在所有法官选出后立即进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark ayant été tiré au sort, vote en premier.

主席后丹麦第一个应邀投票。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将确定。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由确定。

评价该例句:好评差评指正

Le sort a désigné le Cambodge.

出的国家是柬埔寨。

评价该例句:好评差评指正

Le sort a désigné le Mexique.

出的国名是墨西哥。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.

每次审议由一个确定的三个国家组成的小组协助,简称三国小组。

评价该例句:好评差评指正

Le sort a désigné la Barbade.

出的国名是巴巴多斯。

评价该例句:好评差评指正

Le sort a désigné Sao Tomé-et-Principe.

出的国名是圣多美和普林西比。

评价该例句:好评差评指正

Le sort a désigné Saint-Vincent-et-les Grenadines.

出的国名是圣文森特和格林纳丁斯。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs pour le débat en séance plénière sera établi par tirage au sort.

全体会议的发言名单将方式确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de, sous tirage, sous-adapté, sous-administion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流球》法语版

Et ce couple était désigné au hasard.

抽签定。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Et puis elle avait été tirée au sort.

然后她就被抽签抽中了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le tirage au sort ! le tirage au sort ! crièrent tous les bandits en apercevant le chef.

‘我们来抽签吧!我们来抽签吧!’山贼们一见到他们的头儿,就叫喊起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Eh bien, dit un des bandits, tirons au sort à qui passera le premier.

“好吧,”一个匪徒说,“我们来抽签,看谁应当最先走。”

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Et le tirage au sort a donc désigné Jean-Luc Mélenchon.

因此抽签指定了让-吕克·梅朗雄。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年7月合集

Mais ce tirage met fin à des mois et des mois de fièvre du loto.

但这次抽签结束了数月的乐透热。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Parce qu'on t'a tiré au sort.

因为我们抽签了你们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et ça, je crois que c'est la deuxième caractéristique du reportage dessiné.

我认为,这是抽签报告的第二个特点。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年12月合集

Et puis l'actualité, c'est aussi le tirage de la coupe du monde de football 2014.

然后新闻也是2014年足球世界杯的抽签

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年11月合集

Du football et le tirage au sort de l’Euro 2020 a rendu son verdict.

足球和2020年欧洲杯的抽签已经做出了

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年8月合集

Le football, suite de la 4eme journée, un match nul cet après-midi.

足球,在第4天之后,今天下午抽签

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette 3e phase de vente est ouverte à tous, sans tirage au sort.

第三阶段销售向所有人开放,不设抽签

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cette enseignante fait partie de ces milliers de Français tirés au sort.

- 这位老师是成千上万抽签抽取的法国人之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年12月合集

On passe à présent au tirage au sort des 5 pays africains en compétition.

现在我们继续进行5个非洲国家的抽签

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年5月合集

Les sports ! Roland Garros commence dimanche, le tirage au sort a eu lieu ce midi.

体育!罗兰加洛斯周日开始,抽签于本周中午举行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et après on va nous tirer au sort pour écrire la constitution, maison sera prêt ?

然后我们会抽签写宪法,房子准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– C'est-à-dire que notre nouvelle constitution sera établie par des gens qui sont tirés au sort?

——也就是说,我们的新宪法是由抽签选出的人来制定的?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

C’est par tirage au sort, au Conseil Constitutionnel, que les 11 panneaux ont été attribués à chaque candidat.

正是在宪法委员会抽签,才将11个小组分配给每个候选人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Annecy connaîtra, lui, son adversaire en demi-finale de la Coupe de France ce soir lors du tirage au sort.

阿讷西将在今晚的法国杯半抽签中认识他的对手。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Ici, pays également au tirage au sort qui vous permettra peutêtre de remporter la somme exceptionnelle de 10000 €.

在这里,国家也在抽签,这也许可以让你赢得10000英镑的特殊金额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-amendement, sous-amender, sous-anneau, sous-arbrisseau, sous-arrondissement, sous-article, sous-bail, sous-bailleua, sous-bande, sous-bande de base,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接