有奖纠错
| 划词

Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

者平安

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

新的法国。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时山顶。

评价该例句:好评差评指正

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三个人都顺利地了对岸。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批被判监禁的犯人将于十此处。

评价该例句:好评差评指正

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地马拉伯时被杀害了。

评价该例句:好评差评指正

La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.

昨日,圣火布宜斯艾利斯(阿根廷首都).

评价该例句:好评差评指正

Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.

当晚,评估团第比利斯。

评价该例句:好评差评指正

Un contingent du Bénin est attendu sous peu.

预计一支贝宁特遣

评价该例句:好评差评指正

Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.

他说,他有权奥斯陆机场。

评价该例句:好评差评指正

Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.

贾加每天都接受新的难民。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de réfugiés arrivant au Cambodge ont eu moins de chance.

柬埔寨的许多人就没有这样幸运。

评价该例句:好评差评指正

Les casemates étaient nettoyées lorsque les inspecteurs sont arrivés.

掩体在视察人员时毫无瑕弊。

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在该国后立即办理。

评价该例句:好评差评指正

Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.

9日一天就有340多个家庭

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.

我希望北京的消息迟早将裁谈会。

评价该例句:好评差评指正

Il a déposé une demande d'asile le lendemain.

后第二天,他申请庇护。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

意大利并从那里来到瑞士。

评价该例句:好评差评指正

81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.

孩子们总是坐车.

评价该例句:好评差评指正

La Mission est arrivée à Nukunonu le 17 août.

访问团于817日努库努。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成则为王,败则为寇, 成毡状, 成毡状的, 成章, 成长, 成长时期, 成长中的植物, 成帧, 成帧调节, 成正比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

Mesdames et Messieurs, nous allons bientôt atterrir à Paris-Roissy.

女士们先生们,我们马上要抵达戴高乐机场了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Rapidement, le train arriva en gare de Marmande.

火车很快就抵达马尔曼德站。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc là je viens d'arriver à station F.

我刚刚抵达F站。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Les secrétaires de M. Dupuis arrivent au bureau.

Dupuis先生的书们抵达办公室。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Tu sais à quelle heure arrive son avion ?

你知道他的飞机几点抵达

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Mon lieutenant, l'armée anglaise va bientôt arriver aux portes de la ville de Brest !

少将,英军即将抵达Brest城门!

评价该例句:好评差评指正
密码

Louis Vuitton arrive à Paris en 1837.

路易威登于1837年抵达巴黎。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

个人都顺利地抵达了对岸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ce n'était pas du tout l'arrivée triomphante qu'ils avaient imaginée.

完全不是他们原先想象的胜利抵达

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Le petit a dû déjà être en Sibérie!

那小子应该已经抵达西伯利亚了!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Elle a jusqu'à Reggio pour faire connaissance.

她能在抵达Reggio之前与他们相识。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Marnes la Coquette ! Je vais y arriver, quoi.

Marnes la Coquette!我会抵达那里的!

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Arrivée à bon port, la drogue est ensuite diffusée dans tous le pays.

毒品安全抵达后,将分发到全国各地。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Un bataillon marseillais arrive à Paris en chantant cette chanson.

马赛的一个军营唱着这首歌抵达巴黎。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous somme maintenant arrivé au trou noir, qu'es qui va se passer maintenant ? !

我们现在已经抵达黑洞,现在会发生什么?!

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Ja sais que mes amis Chevaliers vont arrvier jusqu’ici!

我知道我的圣斗士伙伴一定会抵达这里!

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Qu'est-ce que vous faites quand ils arrivent, ils débarquent sur le quai ici ?

当他们抵达时会做什么?在这里上岸么?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je suis arrivée il y a quelques jours en Martinique.

我于几天前抵达了马提尼克

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il poursuit ses conquêtes jusqu'à l'Inde.

他继续征服,直到抵达印度。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Si on ne part pas avant que la tempête éclate, on mourra tous.

如果我们不在暴风抵达前离开,就都得死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丞相, , 呈凹形的, 呈报, 呈递, 呈递国书, 呈糊状的金属, 呈尖形的, 呈交, 呈锯齿状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接