有奖纠错
| 划词

Vous voilà parée pour les grands froids !

抵御寒冷!

评价该例句:好评差评指正

Les pays doivent résister à la tentation de se soustraire à la mondialisation.

各国必须抵御退出全球化的诱惑。

评价该例句:好评差评指正

Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.

它的作用如此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait également rendre les pays économiquement moins vulnérables aux chocs extérieurs.

还有必要加强经济体抵御外部冲击的力。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur des réserves de devises explique aussi cette bonne résistance aux chocs.

大量的外汇储备增加了这种抵御力。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇储备增加了这种抵御力。

评价该例句:好评差评指正

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

一个居住着顽强而善战高卢人的小村庄依然并且继续抵御着罗马入侵者。”

评价该例句:好评差评指正

L'endogamie est observée très strictement en ce qui concerne les groupes «impurs».

严格奉行同族通婚,抵御“不洁净”群体。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons la contribution du Fonds mondial dans la lutte contre ce fléau.

我们承认全球基金在抵御这一祸患方面作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

评价该例句:好评差评指正

Comment résister au mal qui, sous telle ou telle forme, présente des défis à l'humanité?

人们如何抵御人类造成挑战的各种形式的罪恶呢?

评价该例句:好评差评指正

Il leur est donc plus difficile de résister aux chocs extérieurs ou de s'en remettre.

所以,它们很难抵御外部的冲击或恢复元气。

评价该例句:好评差评指正

La puissance occupante a utilisé l'aviation de combat contre le peuple palestinien sans défense.

占领国使用战斗机毫无抵御力的平民。

评价该例句:好评差评指正

Il faut résister à ce genre d'attaque terroriste, qui utilise toutes sortes d'armes.

必须抵御这类利用各种形式武器进行的恐怖主义袭击。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faudra probablement aussi construire des navires plus résistants.

最后,还需要建造抵御极端天气事件的更坚固船舶。

评价该例句:好评差评指正

La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.

法律文化是抵御滥用权力和非法行为的一道壁垒。

评价该例句:好评差评指正

L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.

中国尽管经济大步放缓,但仍具有相当的抵御力。

评价该例句:好评差评指正

L'économie chinoise restera assez résistante, mais elle serait aux prises avec ralentissement prononcé.

中国的经济仍然相当具有抵御力,尽管它面临着相当程度的放缓。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements antirétroviraux pour combattre le VIH sont disponibles pour tous.

特克斯和凯科斯群岛公民都可获得抵御艾滋病毒的抗逆转录病毒制剂。

评价该例句:好评差评指正

C'est une sorte de carapace qui les protège contre des partenaires ou des adversaires trop puissants.

主权如同盾牌一样保护国家抵御任何超强伙伴或敌手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驳回某人的上诉, 驳价, 驳壳枪, 驳论, 驳面子, 驳难, 驳议, 驳运, 驳运船, 驳运费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Voilà les forces maléfiques que vous devrez affronter, celles que je dois vous apprendre à combattre.

这就是抵御的东西。这就是我抵御的东西。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Mais Sa main est toujours plus forte.

但是上帝的力量是无可抵御的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Combien de temps Sirius pourrait-il encore résister à Voldemort ?

小天狼星抵御伏地魔还能坚持久?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Comment se défendre au premier instant d'un sentiment de reconnaissance ?

在第一时间我怎么抵御这种感激的心情呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles lui permettaient de se défendre contre le fameux tyrannosaure.

有了这些角它可以抵御著名的霸王龙。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et comment vos dents peuvent-elles devenir votre meilleure arme défensives ?

的牙齿如何能成为最好抵御的武器?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors comment peut-on être protégé du froid, dans une coquille de neige comme celle-ci ?

那么,在这样的雪屋中,如何才能抵御严寒?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils remontèrent la rue, penchés contre le vent.

在街上走着,低着脑袋以抵御寒风。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Ces protections étanches permettent à ces lampes solaires de résister aux intempéries.

而这一防水措施也能让灯泡抵御恶劣天气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Plus ils sont nombreux, plus il est difficile de leur résister.

的数,就抵御。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’avais pris à cause de l’humidité plus de caféine que d’habitude.

那天我比往常服用了更的咖啡因以抵御潮湿。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Persistantes, les averses finissaient par s’infiltrer par les toitures, ruisselant sous les combles.

屋顶上的瓦片已经无法抵御雨水,房间里开始下起小雨。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des végétaux et des animaux qui sont capables de résister à l'altitude.

能够抵御海拔的植物和动物。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il est prouvé qu'elle pourrait résister à l'environnement hostile de l'estomac.

有证据表明,它可以抵御胃部的恶劣环境。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

LE MAL. Je suis sans aucune défense, et sans moyen de résister à aucune attaque d'hommes ou de bêtes.

我无法抵御人类或野兽的袭击。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elles favorisent la biodiversité, structurent les sols et font tampon face aux événements climatiques extrêmes.

它利于生物样性,构造土地且作为抵御极端气候的缓冲区。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

De toute façon, la plupart des demeures magiques sont protégées contre les transplaneurs indésirables.

不过,大数巫师住宅都有魔法抵御不受欢迎的幻影显形者。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils allumaient des feux pour se réchauffer et plongeaient dans des lacs pour échapper à la canicule.

在篝火边抵御严寒,泡在湖水中度过酷热。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sa peau, très épaisse, résiste à la plupart des morsures et des piqûres.

它的皮肤非常厚,可以抵御数的咬伤和刺伤。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles ont un poil très épais pour résister au froid.

有很厚的外衣来抵御寒冷。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


铂箔, 铂锇铱矿, 铂合金, 铂黑, 铂金, 铂铑合金, 铂硫铜钴矿, 铂绵, 铂棉, 铂绒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接