Quant à la reconnaissance elle pourrait inclure la reconnaissance juridique ou politique.
可以包括法律或政治。
La reconnaissance n'a d'effet que pour les États directement concernés, c'est-à-dire l'auteur et le destinataire.
对直接涉及的有关国家,即做出的国家和被对象,产生效力。
L'examen de l'acte de reconnaissance nous amène à considérer également la non-reconnaissance.
审议行为们还要审议不的问题。
Le Groupe de travail a reconnu les avantages d'un système prévoyant l'admission automatique des créances.
工作组规定自动求偿权的办法有好处。
Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.
,指国家的,可能需要更仔细地研究。
Il est aujourd'hui important que cela soit reconnu et j'espère que ce sera le cas.
现在重要的是,一事实,希望一事实将得到。
Les auteurs déclarent qu'une relation reconnue après une rupture doit également être reconnue avant celle-ci.
她们声明,如果破裂后的关系,则也应破裂前的关系。
Parallèlement, nous reconnaissons qu'il reste encore beaucoup à faire.
同时们,任重而道远。
Le Pérou reconnaît qu'Israël a le droit de veiller à sa propre sécurité.
秘鲁以色列有权自卫。
Le premier est tenu d'avoir vis-à-vis du second, une conduite conforme à sa déclaration.
采取行动做出的国家有义务对对象采取符合它的宣称的行动。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不是失败的时候。
Ceci implique la reconnaissance du droit coutumier.
包括各种惯有权利。
Le Pérou a pris conscience de cette nécessité dès le début.
秘鲁一向种必要性。
Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.
阿塞拜疆的立法不童婚。
Le droit aux négociations collectives est également reconnu.
集体谈判权利同样获得。
L'Uruguay n'accepte pas ce type de raisonnement.
乌拉圭不样的推理。
La violence sexuelle au sein des foyers est de plus en plus reconnue.
家庭性暴力现象日益得到。
Le Nicaragua reconnaît qu'un très long chemin reste encore à parcourir.
尼加拉瓜,今后道路漫长。
Le Japon reconnaît les légitimes préoccupations d'Israël en matière de sécurité.
日本以色列的合法安全关切。
La question du destinataire dans le cas de l'acte de reconnaissance.
关于行为的对象的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce diplôme est reconnu par l'Union européenne.
这个结业证欧盟承认。
Il y a un truc qui me fait mal au coeur!
有件事我不得不承认!
Je reconnais ta présence aussi dans cette pièce.
我承认你存在。
Dans le refus plus ou moins avoué des hommes.
男性或多或少会拒绝承认这点。
Il faut dire qu’on était drôlement bien caché.
必须得承认我们躲得非常好。
Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.
高卢首领被迫承认失败、投降。
Je veux simplement vous l’admettiez, voilà, c'est tout.
我只是想让你们承认而已。
OK, j'ai fait une erreur, je l'admets. »
我承认我犯了一个错误。”
Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?
你承认这个机构情况吗?
Rieux reconnut encore que c'était la vérité.
里厄再次承认那是事实。
J'ai un petit fantasme sur l'Écosse j'avoue.
我承认我对苏格兰有点迷恋。
A : Non, il n’y a qu’une réponse : Oui.
承认人也必然有个要承认。
Tu me manques et j’ai tellement de mal à l’admettre.
我很想你,但是却不愿意承认。
Tu avoueras quand même qu'elle a toujours eu mauvais goût.
你还是得承认她品味不太好。
Numéro 2. Tu ne reconnais jamais tes erreurs.
第二。你从不承认你错误。
Je ne vous cache pas que ce fut un rude coup.
我必须承认这真是祸从天降。”
47% des hommes avouent qu'ils sont fatigués de temps en temps.
47%男人承认他们偶尔会疲劳。
Je reconnais qu’elle était peut-être un petit peu plus technique.
我承认,它也许更加具有技术性。
C’est quand on s’est trompé et qu’on admet que l’on s’est trompé.
就是当有人出错且承认自己出错时。
Je ne peux admettre que vous vous comportiez ainsi.
我没法承认你行为举止是这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释