有奖纠错
| 划词

Terrible aventure, mais pour nous les enfants qui restaient, moins terrible que n'aurait été la présence de l'assassin des enfants de la nuit, de la nuit du chasseur.

这是件可怕的冒险行为,不们留在家里的孩子们来说,倒也还没有象在夜间——打猎的夜间,出现谋杀孩子的凶手那样可怕.

评价该例句:好评差评指正

Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres de peuples autochtones ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.

际社会有义务维农民拥有其土地的权利,并鼓励农业改革,以提供得到更多土地的机会并划定属于土著人群体的土地以及属于奴隶后裔少数群体的土地领土,并渔类资源捕鱼社区的小规模鱼场、游牧部落的牧场以及靠打猎为生的猎捕权。

评价该例句:好评差评指正

Les États et la communauté internationale ont le devoir de promouvoir la protection des droits des paysans à la propriété de leurs terres, d'encourager des réformes agraires tendant à l'accès à de nouvelles terres, à la protection et la délimitation des terres des populations indigènes ainsi que des terres et territoires des minorités descendant de l'esclavage, à la protection des ressources halieutiques et des zones de pêche des communautés d'artisans pêcheurs, des droits de pâture des groupes de bergers nomades et des droits de chasse de ceux qui vivent de ces ressources.

际社会有义务维农民拥有其土地的权利,并鼓励农业改革,以提供得到更多土地的机会并划定属于土著人群体的土地以及属于奴隶后裔少数群体的土地领土,并渔类资源捕鱼社区的小规模鱼场、游牧部落的牧场以及靠打猎为生的猎捕权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Giantreed, giaour, Giard, Giardia, giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接