有奖纠错
| 划词

La commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif.

纪念咨询员会十周年。

评价该例句:好评差评指正

Organisation des travaux, y compris constitution de la Grande Commission de l'Assemblée.

工作安排,包括员会

评价该例句:好评差评指正

Organisation des travaux, y compris la constitution de la Grande Commission de l'Assemblée.

工作安排,包括员会

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale de lutte contre le sida (CNS) a été créée l'an dernier.

去年,国家艾滋病员会

评价该例句:好评差评指正

Organisation des travaux, y compris mise en place de la grande commission.

工作安排,包括员会

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, la Commission élisait son bureau au début de chaque session.

员会以来,其席团在每一届会议开始时选出。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas respecté dans les commissions récemment créées.

在新员会没有看到这个目标。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, une commission a été mis sur pied pour actualiser ledit régime.

为此已一个员会负责修订这项制度。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à la date de l'inspection, le Comité n'avait toujours pas été constitué.

,在视察时尚员会

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Gouvernement népalais envisage de créer une commission de la femme.

政府也在考虑妇女员会的问题。

评价该例句:好评差评指正

Regrettablement, 30 ans après sa création, ses activités demeurent indispensables.

遗憾的,在三十年后的今天,当年员会的理由依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a déjà indiqué, il est indispensable de créer un comité d'audit à l'OACI.

如上所述,民航组织应审计员会

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?

那么,为什么迟迟不肯特设员会呢?

评价该例句:好评差评指正

La Commission a créé un groupe de travail chargé d'étudier ces questions.

员会了一个工作组来考察这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 avril, le Premier Ministre Alkatiri a annoncé la création de cette commission.

27日,阿尔卡蒂里总理宣布将此一员会

评价该例句:好评差评指正

Le montant total déduit depuis l'origine s'élève à 266 170 000 dollars.

员会以来,扣款总额为2.6617亿美元。

评价该例句:好评差评指正

On a commencé à créer de telles commissions dans des syndicats de tout ordre.

已经开始在各级工会组织内这种员会

评价该例句:好评差评指正

De même, des commissions ont été constituées au niveau des États dans ce même but.

同样,已了邦级员会在各邦监督执行情况。

评价该例句:好评差评指正

La création de la Commission de la vérité est particulièrement importante.

真相员会尤其重

评价该例句:好评差评指正

Un comité d'État chargé des questions touchant les femmes a été créé.

妇女问题国家员会已经

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车架, 车架断裂, 车架横梁, 车架校正夹, 车架纵梁, 车间, 车间工段, 车间主任, 车检, 车匠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年10月合集

En 2012, une commission d'enquête royale a été mise sur pieds.

2012年,皇家调查成立

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un conseil a été créé pour superviser la réalisation des objectifs.

成立了一个来监督目标的实现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des commissions parlementaires ont eu lieu.

- 议会已经成立

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Un nouveau comité de village de Wukan a été formé début 2012 à l'issue d'élections démocratiques.

2012 年初,经过民选举,新的乌坎成立

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

La création de cette commission avait été annoncée lors de la visite d'Emmanuel Macron à Yaoundé.

成立是在埃马纽埃尔马克龙访问雅温得期间宣布的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le milliardaire américain a annoncé que le réseau social allait avoir un conseil de modération de contenus.

这位美国亿万富翁宣布该社交网成立内容审核

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

En Egypte, création d'une commission, elle sera chargée d'enquêter sur les violences depuis le 30 juin.

在埃及,成立了一个,该将负责调查自6月30日以来的暴力事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une commission créée en 2016 a pour objectif de briser tout culte qui lui est voué par les milieux extrémistes.

2016 年成立的一个旨在摧毁极圈子的任何邪教。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Question plus que jamais d'actualité alors que l'autoproclamé Conseil scientifique indépendant vient d'en implanter de nouveaux dans la région toulousaine.

当自称独立科学刚刚在图卢兹地区成立时,这个问题比以往任何时候都更具话题性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

Une commission nationale sera mise en place dans ce sens, pour essayer de refermer des blessures restées ouvertes depuis 59 ans.

将朝这个方向成立一个国家,试图弥合59年来一直开放的伤口。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

A l'Est, au contraire, la circulation sur le Danube se complique, et ce, malgré la création de la Commission européenne du Danube.

然而,尽管欧盟多瑙河已经成立,但在东部,多瑙河上的交通变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Premier ministre du Kirghizistan, Sooronbai Zheenbekov, a demandé la formation d'une commission gouvernementale pour enquêter sur la cause du crash de l'avion.

吉尔吉斯斯坦总理Sooronbai Zheenbekov呼吁成立一个政府来调查飞机失事的原因。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Les chefs n'appellent plus à la constitution d'un comité indépendant pour examiner les irrégularités du scrutin législatif mais à l'organisation de nouvelles élections.

领导人不再要求成立一个独立来审查大选的违规行为,而是要求组织新的选举。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

La mise en place du comité de coopération a donné aux deux Parlements un large espace de coopération approfondie de haut niveau, a-t-il ajouté.

合作成立使两国议会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

En France, la commission créée après le scandale Volkswagen et ses moteurs truqués n'exclue pas que d'autres constructeurs recourent à des logiciels " tricheurs" .

在法国,在大众汽车丑闻及其操纵引擎之后成立并不排除其他制造商使用" 作弊" 软件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Lors de la cérémonie, le président Rohani a exigé la création d'une commission de vérité pour déterminer les causes de la bousculade et identifier les responsables.

在仪式上,鲁哈尼总统要求成立一个真相来确定踩踏事件的原因并确定责任人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Cette feuille de route comprendra la mise en suspens de la Constitution actuelle et la formation d'une commission pour préparer des amendements constitutionnels, a indiqué le ministre.

这位部长说,该路线图将包括暂停现行宪法和成立一个来准备宪法修正案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Il ne fait pas encore l'objet de poursuites judiciaires mais la Cour suprême a demandé la création d'une commission parlementaire pour évaluer la possibilité de sa destitution.

他尚未被起诉,但最高法院已要求成立一个议会,以评估弹劾他的可能性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le chef du gouvernement a aussi ordonné la formation de conseils de disciplines pour enquêter sur les officiers qui ont " abandonné leur position" face à l'avancée des insurgés.

政府首脑还下令成立纪律,调查那些在叛乱分子的推进下" 放弃阵地" 的官

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Le président français venait célébrer le 70e anniversaire du Conseil national de la Résistance, au lycée Buffon, à Paris, où il a été accueilli par une centaine de manifestants.

法国总统来到巴黎布冯中学,庆祝全国抵抗成立70周年,在那里他受到了一百名示威者的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车库调度员, 车筐, 车况, 车链, 车辆, 车辆、行人来往频繁的, 车辆变形, 车辆冲击试验, 车辆出租人, 车辆打滑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接