有奖纠错
| 划词

Il faut également mentionner les nombreuses victimes qui hésitent à porter plainte pour discrimination raciale par crainte de représailles, par manque de confiance dans la police et dans la justice, par méconnaissance de leurs droits ou à cause de l'indifférence des autorités.

而且,许多人不愿意为受到族歧视提出申诉,主要由于担心受到报复、警察和司法系统缺乏信心、的权利认识不足、当局族歧视案件感觉迟钝

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait part à de multiples reprises de l'inquiétude suscitée par les perquisitions menées par les forces nationales afghanes et les forces internationales, les allégations portant sur l'insensibilité aux différences culturelles mais aussi sur l'usage excessif de la force pour pénétrer dans des complexes et sur des manquements potentiellement graves aboutissant à des pertes en vies humaines.

队和国际队搜查住宅一直是人们深感关切的一个问题,这些行动的指控包括:文化方面的感觉迟钝、进入民宅时过度使用武力、有可能犯下导致人命丧失的严重不当行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白垩系, 白垩质平原, 白发, 白发苍苍, 白发红颜, 白发老人, 白发齐眉, 白发石, 白发偕老, 白矾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Aucune pensée précise ne l’affligeait et il n’aurait su dire tout d’abord d’où lui venait cette pesanteur de l’âme et cet engourdissement du corps.

没有任何明确的想头使他苦恼,首先他出是什么使他头沉重和身体

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

C'est peut-être le signe qu'il y a plus en jeu que le simple fait d'être fatigué ou de se sentir léthargique.

这可能表明,除了疲倦或之外,还有其他原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白费心思, 白痱, 白粉, 白粉病, 白粉菌科, 白粉菌属, 白粉藤属, 白腐病, 白附子, 白钙硅石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接