有奖纠错
| 划词

Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.

感受世界各地不同的文化。

评价该例句:好评差评指正

La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.

忧伤,就生活里黯淡的部分。感受事物,但事实上,们却很难感受生活。

评价该例句:好评差评指正

Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.

佩带在身上或悬挂家中可保持清新感受

评价该例句:好评差评指正

On a senti cette pression et on a su relever le défi.

感受到了压力而且们能够接受这个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.

他在找一个合适的词来表达自己的感受

评价该例句:好评差评指正

Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.

高清视觉感受,任您放视界,润呵护。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.

现在你可以想象一下使用这样平板阅读灯的感受

评价该例句:好评差评指正

Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.

们知道他们当时的感受如何;们知道他们现在的感受如何。

评价该例句:好评差评指正

Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.

她让不用移动就感受到了一个新的世界。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.

您所说话里这个词的含义至今还未曾感受过。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受们被这种角力所压迫的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.

从这幅讽刺漫画中,们可以感受到作家讽刺的语调。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。

评价该例句:好评差评指正

Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.

那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。

评价该例句:好评差评指正

Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.

有点明白他的心情了,就像现在所感受的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque chrétien a pu expérimenter cette paix qui ne dépend pas de circonstances.

每个基督徒都能感受到这种超越一切外部环境的平安。

评价该例句:好评差评指正

Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.

走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓的生活气息。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动的探索乃对于新感受性的相同激情。

评价该例句:好评差评指正

Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?

齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?

评价该例句:好评差评指正

Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.

要它们感受到人类的脉搏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承压水, 承檐, 承印, 承应, 承允, 承运, 承运人, 承载, 承载板格, 承载式底盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Une envie de respirer Paris autrement ?

想要吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Sentez la chaleur revenir ce soir !

今晚的热度!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il suffisait de jouir de leur musique propre.

其韵律就行了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il ne juge pas tes sentiments, mais les valide.

他不会评判你的,而是认可你的

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Il faut que tu la sentes.

她。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle n’aurait pu dire ce qu’elle éprouvait.

她说不出她的

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous allez voir ce que ça va donner.

可以直观的到。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils ressentaient maintenant toute la dignité de la vie sur Terre.

着地球生命的尊严。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

J'ai oublié ce que c'était d'être un enfant.

我忘记了童年时的

评价该例句:好评差评指正
Iconic

On sent le raffinement et la justesse à travers ça.

我们从中到精炼准确。

评价该例句:好评差评指正
《唐璜》音乐剧歌曲精选

Qu’est-ce que j’ai dans le cœur ?

我的心到了什么?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On sent du souffle et des dialogues.

人们能到呼吸

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Des capteurs qui enregistrent mes sentiments ?

记录我的传感器?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce qu'on voit et ce qu'on ressent.

我们看到的我们到的。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Par conséquent, faut quand même penser aux usagers.

因此,仍然需要考虑用户的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Du reste il n’éprouvait rien que de fort désagréable.

他的也完全不是味儿。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Quels sont les mots que vous avez pour décrire ce que vous ressentez ?

你能描述一下你的现在吗?

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

C'était comme si Kirby pouvait ressentir l'amour d'Adeleine.

卡比好像能够到阿朵莱妮的爱。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:(Rencontres)

Alors, comment vous sentez-vous cette fois-ci ?

那么您此次访华有什么特殊的

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En traversant les Trois Gorges, on peut sentir son flot à vive allure.

穿过三峡到的是汹涌湍急的水流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城防部队, 城府, 城府很深的, 城府很深的(人), 城府很深的人, 城根, 城关, 城管, 城郭, 城壕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接