Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
感受世界各地不同的文化。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就生活里黯淡的部分。们感受事物,但事实上,们却很难感受生活。
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带在身上或悬挂家中可保持清新感受。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
们感受到了压力而且们能够接受这个挑战。
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
他在找一个合适的词来表达自己的感受。
Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.
高清视觉感受,任您放视界,润呵护。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现在你可以想象一下使用这样平板阅读灯的感受。
Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.
们知道他们当时的感受如何;们知道他们现在的感受如何。
Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.
她让不用移动就感受到了一个新的世界。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所说话里这个词的含义至今还未曾感受过。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折们被这种角力所压迫的灵魂。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从这幅讽刺漫画中,们可以感受到作家讽刺的语调。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
有点明白他的心情了,就像现在所感受的。
Chaque chrétien a pu expérimenter cette paix qui ne dépend pas de circonstances.
每个基督徒都能感受到这种超越一切外部环境的平安。
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓的生活气息。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃带对于新感受性的相同激情。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,这场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?
Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.
要它们感受到人类的脉搏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une envie de respirer Paris autrement ?
想要感吗?
Sentez la chaleur revenir ce soir !
感今晚的热度!
Il suffisait de jouir de leur musique propre.
只感其韵律就行了。
Il ne juge pas tes sentiments, mais les valide.
他不会评判你的感,而是认可你的感。
Il faut que tu la sentes.
感她。
Elle n’aurait pu dire ce qu’elle éprouvait.
她说不出她的感。
Vous allez voir ce que ça va donner.
大可以直观的感到。
Ils ressentaient maintenant toute la dignité de la vie sur Terre.
感着地球生命的尊严。
J'ai oublié ce que c'était d'être un enfant.
我忘记了童年时的感。
On sent le raffinement et la justesse à travers ça.
我们从中感到精炼准确。
Qu’est-ce que j’ai dans le cœur ?
我的心感到了什么?
On sent du souffle et des dialogues.
人们能感到呼吸。
Des capteurs qui enregistrent mes sentiments ?
记录我感的传感器?
Ce qu'on voit et ce qu'on ressent.
我们看到的我们感到的。
Par conséquent, faut quand même penser aux usagers.
因此,仍然需要考虑用户的感。
Du reste il n’éprouvait rien que de fort désagréable.
他的感也完全不是味儿。
Quels sont les mots que vous avez pour décrire ce que vous ressentez ?
你能描述一下你的现在感吗?
C'était comme si Kirby pouvait ressentir l'amour d'Adeleine.
卡比好像能够感到阿朵莱妮的爱。
Alors, comment vous sentez-vous cette fois-ci ?
那么您此次访华有什么特殊的感?
En traversant les Trois Gorges, on peut sentir son flot à vive allure.
穿过三峡感到的是汹涌湍急的水流。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释