有奖纠错
| 划词

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么时候才可以彻底摆脱这宿命轮回

评价该例句:好评差评指正

La troupe El-Funoun interprétera « Dancing Tragedies and Dreams ».

El-Funoun舞蹈团将演出《与梦想之舞》。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'enfants soldats est l'un des aspects les plus tragiques des conflits contemporains.

让儿童充当士兵是当代各冲突中最具色彩事件之一。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principales questions en suspens figurent la situation dans les sites de cantonnement maoïstes, la sécurité publique, les revendications des Madhesi, de Janajati et d'autres groupes insuffisamment représentés et le système politique qui succédera aux élections, y compris l'avenir du secteur de la sécurité.

主要问题有毛派屯驻点件;公共安全;马德西人、詹贾蒂人和其他代表性不足群体以及选后安排,包括安全部门未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电压谐波, 电压涨落, 电眼, 电唁, 电鳐, 电药的, 电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年5

Dans le Figaro Eric Neuhoff ne prend pas la peine d'être ému et raille la chape de plomb du film et ces cinéastes qui cultivent le pathétique comme même Eugène Sue, un feuilletoniste d'antan, n'aurait pas osé...

在费加罗埃里克·纽霍夫不费心去感动并被电影所嘲笑,这些培养悲情电影制片人甚至像尤金·苏,昔日作家,都不敢… 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影城, 电影的, 电影的放映, 电影的经典作品, 电影的趋向, 电影对白编写者, 电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接