有奖纠错
| 划词

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢,但是如果发生了,就必须勇于面对它。

评价该例句:好评差评指正

Il étudie la tragédie grecque à l'université.

在大学他研究希腊

评价该例句:好评差评指正

Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.

故事结尾带有色彩。

评价该例句:好评差评指正

Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.

卢旺达就是

评价该例句:好评差评指正

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸巧合下双重事故。

评价该例句:好评差评指正

La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience du monde entier.

巴勒斯坦人民已经成为全界良知

评价该例句:好评差评指正

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

总理处于心,站在遇难者一边。

评价该例句:好评差评指正

Les tragédies classiques ont cinq actes.

古典有五幕。

评价该例句:好评差评指正

OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.

奥塞罗被认为是莎士比亚最富有作品。

评价该例句:好评差评指正

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满了伤感和孤独飘渺感。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne les exploitons pas, une tragédie humaine deviendra par notre fait morale.

我们如不加以利用,就会让人变为道德上

评价该例句:好评差评指正

Pour les victimes, Tchernobyl fut une tragédie individuelle et collective.

就受害者而言,切尔诺贝利是个人,也是社会

评价该例句:好评差评指正

Le film a une tonalité tragique.

影片有情调。

评价该例句:好评差评指正

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜起因似乎是一次简单检票,孰料演酿成了

评价该例句:好评差评指正

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫探索和改进青少年简单爱情

评价该例句:好评差评指正

Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.

作为对荒谬直觉,在我看来似乎比更令人绝望。

评价该例句:好评差评指正

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件起因似乎是一次简单检票,孰料演变成了

评价该例句:好评差评指正

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有作品。

评价该例句:好评差评指正

Les tragédies ne doivent pas être une fatalité.

不能成为我们命运。

评价该例句:好评差评指正

La dernière tragédie est survenue la semaine dernière.

最近一次发生在上周。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


龅牙, , 煲电话粥, , 褒贬, 褒贬法, 褒贬人物, 褒称, 褒奖, 褒旧贬新,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

C'est toujours un drame et cela restera toujours un drame...

堕胎始终,将来也会

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

« C'est toujours un drame et cela restera toujours un drame » .

“这总一场,而且它将永远一场

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En fait ça finit mal l'histoire ?

其实故事以了吗?

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Et puis un jour, c'est le drame.

然后某一天,发生了。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Si je n'y arrive pas, ce sera une histoire qui finit mal!

我想到的一个

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Jusqu’au jour où un drame se produisit.

直到有一天,一场发生了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils étudient les mathématiques, la philosophie et les tragédies grecques.

他们研究数、哲和希腊

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Un drame social illustrant le problème de l'emploi dans une ville du Nord.

一部反映北方小城就业问题的社会片。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces deux événements tragiques mettent fin à la guerre du Pacifique.

这两起事件束了太平洋战争。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Prévoir de se faire du mal est un symptôme tragique de la dépression.

想自郁症的一种性症状。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Toute l'Amérique est bouleversée par cette perte tragique.

整个美国都因这一而悲痛欲绝。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le président brésilien Michel Temer a estimé qu'il s'agit d'un jour tragique pour le pays.

巴西总统米歇尔·特梅尔表示,这天整个国家的

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le télégramme serait juste un faux, produit après le drame, pour maquiller une bavure.

这封电报只发生后为了掩盖错误而伪造的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sa tragédie, Zaire, est très appréciée.

他的《扎伊尔》备受喜欢。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais, malgré le drame, la France n’a pas cédé.

但尽管在上演,法国却从不退让。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Après tout, vivre dans le drame, c’est une façon d’exister comme une autre.

说来说去,生活在里面,也只一种生存方式。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Sinistre samedi et tristes dimanche aussi.

这个星期六过得很惨,星期天也一样

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et quel rôle a joué cet homme dans toute cette triste affaire ? demanda l’abbé.

“他在这个里扮演了怎样的一个角色?”教士问。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'aime beaucoup cet être tragique, si aimant, très contradictoire.

我真的很喜欢这个性的存在,那么有爱,又非常矛盾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产, 薄惩, 薄绸, 薄酬, 薄脆, 薄脆饼干, 薄待, 薄刀(吃鱼用的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接