有奖纠错
| 划词

La menace d'une crise humanitaire a été endiguée.

人道主义危机的威胁

评价该例句:好评差评指正

Sur le territoire national, la situation en matière de sécurité est maîtrisée.

在全国境内,安全局势现

评价该例句:好评差评指正

Finalement, l'origine du problème a été localisée avec l'aide d'une organisation internationale.

疫情在一个国际组织的协助下终于

评价该例句:好评差评指正

Quant aux armements classiques il devaient être maîtrisés, en particulier dans le contexte régional.

常规军备将,特别是在区域范围内。

评价该例句:好评差评指正

Comment faire en sorte que les risques considérables d'une telle intervention puissent réellement être maîtrisés?

我们怎样确保,这种干涉的重大风险确实

评价该例句:好评差评指正

À la différence des retards « administratifs », les retards « opérationnels » sont apparemment maîtrisés.

与行政拖延不同的是,工程拖延似乎

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a été maîtrisée et les taux de change ne sont pratiquement plus surévalués.

通货膨胀,多数取消过高的汇率。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne de vaccination est en cours et l'épidémie est maintenant jugulée.

目前正在展开免疫接种运动,该流行病现

评价该例句:好评差评指正

Au total, 667 cas ont été signalés avant que l'épidémie ne puisse être enrayée.

在据报发生了667个病例之后,疫情才

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces parasites ne peuvent être contrôlés que par des pulvérisations aériennes d'insecticides.

有些害虫只要通过航空喷雾机喷洒农药就可以

评价该例句:好评差评指正

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀,私营部门开始快速发展。

评价该例句:好评差评指正

De plus, si l'interdiction n'est pas totale, le clonage sera impossible à contrôler.

而且,除非全面予以禁止,否则克隆行为将不可能

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux efforts concertés de l'Organisation mondiale de la santé, l'épidémie a pu être maîtrisée.

世界卫生组织随后采取了协作努力,才使情况

评价该例句:好评差评指正

Au début de cette année, la crise humanitaire au Darfour était globalement contenue.

今年年初,达尔富尔人道主义危机总体而言

评价该例句:好评差评指正

Cent vingt-cinq plaintes ont été enregistrées et 173 personnes ont été arrêtées.

局势,有125起案件登记在案,173人被捕。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont au moins été maîtrisés, et on entrevoit la sortie du tunnel.

许多冲突至少,并有希望在不久的将来出现好转。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les autorités et l'ATNUTO pourront coopérer pour rétablir l'ordre.

我们希望,当局和东帝汶过渡当局能够合作,以使这种情况

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses relevant de ce dispositif ont été contrôlées et rationalisées.

在一笔总付制度下,这些案件的法律费用和精简。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'un jour la maladie sera endiguée et éliminée.

我们希望,有朝一日艾滋病毒/艾滋病能够、消灭。

评价该例句:好评差评指正

La situation sécuritaire n'est pas encore totalement maîtrisée, tant à Bangui qu'à l'intérieur du pays.

不论是在班吉还是在该国内陆地区,安全局势尚未完全

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉积层序, 沉积出, 沉积的, 沉积地层, 沉积分布区, 沉积分析, 沉积后的, 沉积矿床, 沉积泥炭, 沉积派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语

Abe a lui-même affirmé durant sa présentation au CIO que la situation était sous contrôle.

安倍本人向国际奥委会介绍情况时表示,局势已得到控制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les flammes ont depuis pu être maitrisées.

势已经得到控制

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La situation n'est pas encore sous contrôle.

事态尚未得到控制

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous venons de recevoir un rapport du centre de contrôle de l'accélérateur.

得到加速器控制中心的报告。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Le feu a été circonscrit vers 23 heures.

11点左右得到控制.m。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Si le feu est fixé, il n'est pas encore maîtrisé.

如果得到修复,它还没有得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce soir, le feu n'est ni fixé ni maîtrisé.

今天晚上,势既没有固定也没有得到控制

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

M. Valls a estimé que " la situation est sous contrôle" .

瓦尔斯说:" 局势已经得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Plusieurs manèges ont été détruits, mais le feu est maîtrisé ce soir.

几处游乐设施被毁,但今晚得到控制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

À l'heure qu'il est le feu n'est pas du tout maîtrisé selon les pompiers.

根据消防员的说法,目前灾根本没有得到控制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Par endroits, les feux sont souvent maitrisés avant de repartir de plus belles.

某些地方,灾通常重新开始之前得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cet incendie n'a pas été maîtrisé.

- 势没有得到控制

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La situation est maintenant sous contrôle, a dit un témoin cité par la chaîne Sky.

Sky援引一位目击者的话说,局势现已经得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

La situation est sous contrôle, assure-t-il.

他说,情况已得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce soir, tous les feux sont contenus d'après la préfecture.

- 今天晚上,根据县的规定,所有灾都得到控制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Aujourd'hui, les autorités affirment que la majorité de ces incendies sont désormais maîtrisés.

今天,当局表示,这些灾中的多数现已得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le feu est maîtrisé, mais la vigilance est de mise à cause du vent attendu.

势已得到控制,但由于预期的风力,需要保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle a espéré, via une coopération avec la Russie, qu'on pourrait maîtriser la Russie.

- 她希望通过与俄罗斯的合作,俄罗斯可以得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'incendie a été maîtrisé cette nuit vers 3h du matin.

当晚凌晨3点左右,得到控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

300 pompiers étaient encore mobilisés sur quelques reprises de feu, rapidement contrôlées dans l'après-midi.

- 300 名消防员仍动员起来进行了几次复燃,下午迅速得到控制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉积岩层, 沉积岩类学, 沉积岩相, 沉积作用后的, 沉寂, 沉降, 沉降率试验, 沉浸, 沉浸于, 沉浸于梦想中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接