有奖纠错
| 划词

Il comprend le logement résidentiel ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市包括领土内屋以及各种高档度假村和海滨产。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend les logements résidentiels ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.

这一市包括领土内屋以及各种高档度假村和海滨产。

评价该例句:好评差评指正

De plus, Anguilla a entrepris de développer un secteur immobilier actif parallèlement aux nouveaux projets de tourisme résidentiel.

安圭拉正在发展一个活跃产部门,配合新度假村和居住旅游项目。

评价该例句:好评差评指正

On a établi un Conseil des directeurs et nommé un chef des opérations, chargé de surveiller les opérations quotidiennes15.

已经成立了董事会,任命了首席营运官,负责监督度假村日常运营。

评价该例句:好评差评指正

Cet essor de la demande a entraîné le secteur immobilier dans son sillage, avec la création d'une vingtaine de complexes touristiques pendant cette période.

为了满足增加需求,开发方面同时兴旺起来,在那期间超过20家度假村开始营业。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins vantent les vertus de l’eau froide de la mer,les bains de mer, la villégiature côtière en reaction contre le dégoût de la ville.

医生大加称赞凉海水及海水浴所治疗功效,并且海滨度假村也是逃避城市喧嚣好去处。

评价该例句:好评差评指正

Six sites naturels qui se trouvent dans les zones protégées ont contribué à la réduction de la pauvreté, en particulier pour les collectivités et populations autochtones.

自然保护区六个自然度假村有助于减轻贫穷,特别是减轻自然保护区居民和土著人民贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur a accompli quai de déplacement, le club de pays de bord de la mer, le lieu de travail de fruits de mer et ainsi sur sont beaucoup endroit.

区内已建成旅游码头、海滨度假村、海鲜坊等多处。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, et autres propriétés en bordure de mer.

建筑和产市增长,集中在建筑高档旅馆和度假村和其他海滨产。

评价该例句:好评差评指正

En bordure du lac, la multiplication des hôtels et des stations a contribué à la prostitution et au tourisme sexuel, ce qui est préjudiciable aux intérêts des très jeunes femmes qui manquent d'argent.

在湖边区,旅馆和度假村如雨后春笋,部分助长了卖淫和不断发展性旅游业,迎合了非常年轻女性获取金钱利益。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement cherche à attirer des investissements pour développer l'agriculture en créant des coopératives agricoles dans les Caïques du Nord et du Milieu et des cultures maraîchères hydroponiques à Providenciales pour alimenter les complexes touristiques existants.

政府正在凯科斯岛北部和中部组织农业合作社,在普罗登斯夏莱斯组织营养液栽培业来满足现有度假村需求,努力吸引投资,发展农业。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du bâtiment et de l'immobilier continue de se développer, notamment grâce à la construction d'hôtels et de complexes touristiques haut de gamme, de logements en copropriété ou en multipropriété et de logements résidentiels et de propriétés balnéaires.

建筑和产市增长,集中在建筑高档旅馆和度假村,包括共有公寓和分时享用、国内住和海滨产。

评价该例句:好评差评指正

La construction d'un ensemble d'hôtels et d'appartements en pluripropriété de la société Ritz-Carlton, dont le coût est de 350 millions de dollars, et qui est financé par un prêt de 105 millions de dollars de la Royal Bank of Scotland, est en cours.

投资3.5亿美元Ritz-Carlton度假村和共有公寓项目建设正在进行,该项目由苏格兰皇家银行部分出资,由其贷款1.05亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a par ailleurs fait l'acquisition du « Prospect Reef Resort », établissement qu'il a l'intention de développer en une entreprise qui assurera un service hôtelier complet pour rendre le territoire plus compétitif sur le marché lucratif des conventions tout en servant d'école hôtelière.

政府还买下了远景珊瑚礁度假村,打算把它建成一个企业,它既是一个提供全套服务商业旅馆,使领土在高利润举办大型会议有竞争力,又是一个先进培训中心,让年青人有机会学习如何管理旅店和提供服务。

评价该例句:好评差评指正

À la veille des élections générales, le Gouvernement israélien a annoncé le lancement d'un vaste projet visant à encourager l'implantation de colonies dans le Golan occupé, comportant la construction d'un nouvel ensemble d'habitations et d'une usine de haute technologie, ainsi que d'une entreprise vinicole et d'un centre touristique de luxe.

在大选前夕,以色列政府宣布一个大规模项目,鼓励在被占戈兰建立定居点,建立了一个新住宅区、一个新高技术工厂以及酿酒厂和豪华度假村

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la construction d'hôtels sur le territoire s'est poursuivie avec l'ouverture de plusieurs chantiers, dont un palace de 85 millions de dollars comprenant 72 suites de luxe sur la plage de Grace Bay, un hôtel Ritz-Carlton de 70 millions de dollars sur la Caïque de l'Ouest, l'adjonction de 100 chambres au complexe Beaches Turks and Caicos et la rénovation du Grace Bay Club pour un montant de 45 millions de dollars.

在本报告所述期间,在领土上建筑新旅馆,包括开始建筑在格雷斯湾海滨有72个豪华套85百万美元豪华度假村、在西凯科斯70百万美元里茨-卡尔顿开发项目、现有海滨特克斯和凯科斯度假村扩建100个间项目以及格雷斯湾俱乐部45百万美元翻修项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当牛作马, 当炮灰, 当票, 当铺, 当仆从, 当仆人, 当舖, 当前, 当前的, 当前的国际形势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ils vont se retrouver dans les campings, les hôtels, les villages vacances, les gîtes.

它们会在露营、酒店、、旅馆里出现。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On s’efforce également de développer les formules d’hébergement économique : maisons familiales, villages de vacances, auberges de jeunesse.

民宿、以及青年旅馆。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur la plage de Phra Nang, il n’y a pas d’infrastructures à part un resort de luxe.

在帕南海滩上,除了豪华外没有其他基础设施。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La plage de Railay ouest est bordée par des resorts et par des petits restaurants de plage.

莱雷西海滩边上都是小和海边的小餐馆。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Parfaitement intégré dans le paysage, le Rayavadee Resort est l’un des complexes les plus luxueux du pays.

哈瓦迪完美融入了风景中,是本最豪华的建筑群之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Première neige, les stations ne sont pas encore ouvertes.

初雪,还未开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La station d'Avoriaz doit faire face au manque de neige.

阿沃里必须应对缺雪的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Je le comparerais plutôt à un lotissement ou à un village de vacances.

我宁愿把它比作住宅区或

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans les stations balnéaires de l'île, l'atmosphère est suffocante.

岛上的里,气氛令人窒息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La station balnéaire a été détruite à 80 %.

80%被毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans cette station des Yvelines, seuls les professions prioritaires sont servies.

在这个 Yvelines ,只服务于优先职业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Cela fait bientôt 6 ans qu'on vit dans la station.

- 我们在住了将近 6 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La station de Chamrousse a dû réagir pour préserver cette zone naturelle sensible.

尚鲁斯必须采取措施保护这一敏感的自然区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est pour le repos et éviter l'affluence des grosses stations.

这是为了休息和避开大型的人群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans certaines stations, les prix s'envolent au-delà, mais à quel point?

在一些,价格飙升超出了这个范围,但到什么程呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans ce lieu de villégiature, nous rencontrons Mireille et Jean-Pierre Caleyron.

在这个,我们遇到了米雷耶和让-皮埃尔·卡莱龙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le hors piste est une vraie tendance accentuée depuis la période covid en station.

越野滑雪是一种真正的趋势,自新冠肺炎时期以来在中得到了加强。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Pour d'autres, découragés, la station offre une alternative venue du Grand Nord.

- 对于其他灰心丧气的人,该提供了远北区的替代选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans la station des Sables d'Or, l'une des plus prisées du pays, cette famille vient d'arriver de Pologne.

在 Sables d'Or ,是该国最受欢迎的之一,这家人刚刚从波兰抵达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En Dordogne, dans ce village de vacances, la déconnexion justement est totale.

- 在多尔多涅,在这个,完全断开连接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当然喽!怎么不!, 当然是了, 当然同盟军, 当仁不让, 当日, 当日有效, 当日资金, 当时, 当时<书>, 当时当地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接