有奖纠错
| 划词

Elle pouvait et devait être adoptée en d'autres circonstances.

这个办法应当仿效。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait être le cas également au niveau mondial.

在全球一级也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.

我们必须有耐心,锲而不舍。

评价该例句:好评差评指正

Les projets doivent fournir des avantages mutuels et être économiquement viables.

项目必须互利在经济上

评价该例句:好评差评指正

Il constitue également une menace pour la santé de la procréation.

对生殖健康构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le monde peut et doit intervenir à présent.

世界能够必须立即进干预。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que ce dialogue continue et qu'il s'intensifie.

必须继续进加强这种对话。

评价该例句:好评差评指正

La liste est terrifiante et sans fin.

清单令人毛骨悚然没有尽头。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons également la pratique des exécutions extrajudiciaires.

我们谴责法外谋法。

评价该例句:好评差评指正

La peine de mort continue d'être appliquée et exécutée en Afghanistan.

死刑继续在阿富汗采纳

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, il se peut qu'il soit interjeté appel de certaines de ces décisions.

,部分裁定能被上诉。

评价该例句:好评差评指正

C'est un combat que nous pouvons gagner et nous le gagnerons.

我们能够将会赢得这场斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a refusé de le signer et l'a couvert de gribouillis.

申诉人拒绝签字满纸乱涂。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait faire l'objet d'un débat et pouvoir être modifié.

应该进讨论,以修改。

评价该例句:好评差评指正

Aucune explication n'a été donnée concernant cette absence de preuves.

没有对缺少证据出解释。

评价该例句:好评差评指正

Tous les organismes des Nations Unies en ont été informés.

通知了联合国所有机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal est distant et isolé de la société rwandaise.

法庭态度孤高,疏远卢旺达社会。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation a été acceptée et appliquée.

法庭同意一直在执该项建议。

评价该例句:好评差评指正

Il avait fait appel et obtenu gain de cause.

他提出了上诉打赢了官司。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements existent, ainsi que les plans.

已经作出承诺,制定了计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, , 冬袄, 冬奥会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

On me l'a toujours apprise et je l'ai gardée.

我一直被教导并且

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听说初级

Et même, je pense que ça peut être dangereux.

并且,我认为这很危险。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

D’ailleurs, elle ne les lui rendrait pas.

并且她也未必肯还。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Et à la fois, de la manière la plus apaisée.

并且是以最为平静的方式。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Par conséquent, les enfants sont bien surveillés et disciplinés.

因此,孩子们被严加看管并且规蹈矩。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et bien, On a fait une croix sur nos rêves et on s'est posé.

我们放弃了梦想并且心安理

评价该例句:好评差评指正
简明法语教(上)

Il est sérieusement malade et veut me voir.

他病很严重并且想看我。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教2

Mais j’ai entendu quelque chose et j'ai vu quelque chose.

可是我听见并且看见了某些事情。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教3

Elle examine les papiers des journalistes et les corrige.

她检查记者的文章并且做出修改。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et à signer le contrat dans trois jours ?

并且在三天以内签订婚约?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

II faut que tu ailles là et que tu aies ça.

你应该去那并且你应该有这个。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Une voiture est arrivée trop vite et n’a pas pu s’arrêter.

有辆车太快并且没有停车。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce que tu observes et tu entends le 'de' à chaque fois ?

你是否注意并且听到每次都有de?

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il joue du luth et chante merveilleusement bien.

他弹鲁特诗琴并且唱歌唱也不错。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

En plus, on retrouve très souvent cette erreur lors d’examens.

并且,我们经常在考试中发现它。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour obtenir ces diplômes, il faut évidemment passer et réussir un examen !

为了获这些证书,自然需要参加并且通过考试啦!

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

J’ai mal à la tête et j’ai de la fièvre.

我头疼并且发烧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Il s’appelle Layon et traverse notre région.

他叫Layon,并且穿过了我们的大区。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Et trouve le légendaire cristal d'argent avant qu'il ne soit trop tard !

并且在为时未晚之前找到传说中的银水晶。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Oui. Et je crois qu'ils ne pourront pas baisser.

是的。并且我认为将也不会降低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬储白菜, 冬春之交, 冬防, 冬服装, 冬耕, 冬菇, 冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接