有奖纠错
| 划词

Or, précisément, ainsi que le disait le Morning Chronicle, on avait lieu de supposer que l'auteur du vol ne faisait partie d'aucune des sociétés de voleurs d'Angleterre.

,人们有理由样设想——《每日晨报》恰好么说:“作此案者,绝非英国现有何盗贼帮会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Les filles qui vont vivre dans la rue risquent fort d'être rapidement vendues aux maisons closes d'El Hajeb dans le Moyen Atlas car les chefs de bande savent à qui s'adresser pour une telle transaction.

女孩如果容易就被帮会的头目卖去阿特拉斯山区的哈杰卜为娼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传将出去, 传教, 传教<引>, 传教士, 传教许可证书, 传戒, 传经, 传经送宝, 传力杆, 传令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le gouvernement anglais a bien pu empêcher ces meurtres dans une notable proportion, mais l’épouvantable association existe toujours et fonctionne encore.

虽已尽其所能将这种杀人行为止了一大部分,但这种恐怖的还有,而且还继续干着杀人的勾当。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传奇故事, 传奇集, 传奇人物, 传奇式的, 传奇式的英雄, 传奇性, 传奇性的, 传奇英雄, 传情, 传球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接