有奖纠错
| 划词

Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.

波动的性质使问题更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

L'érosion continue de l'euro explique en grande partie cette baisse.

最大部分的降幅是由欧元的下降所造成的。

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc d'adopter un mécanisme pour s'attaquer aux problèmes posés par les fluctuations des taux de change.

所以,有必要采用一种机制,处理波动引起的问题。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays africains ont eu à pâtir de la grave surévaluation de leur monnaie avant la libéralisation.

许多非洲国家在贸易自由化之前受严重高估的损害。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité générale de la monnaie à la suite de son introduction met en évidence l'efficacité de cette réforme.

发行后大致稳定,凸显这项改革的功效。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit par exemple des frais bancaires et des ajustements opérés pour pallier les fluctuations des taux de change.

其中包括银行手波动的整数。 拟议为2005-2006年拨款37 900欧元。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc tenir compte des fluctuations des taux de change et de l'inflation pour calculer l'augmentation réelle du budget.

得出真实增长数字,必须考虑波动和通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit par exemple des frais bancaires et des ajustements opérés pour faire face aux fluctuations des taux de change.

杂项事务用包括银行手波动的整数。 提议为2007-2008年拨款39 500欧元。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, une perte de change due aux fluctuations monétaires a entraîné des dépenses plus élevées que prévu pour les postes budgétaires concernés.

最后,外汇来往有所损失,因为波动使得有关的细列项目的支出增加。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont demandé des précisions concernant la variabilité accrue des monnaies locales, et les motifs de cette variabilité (inflation ou autres facteurs).

各代表团要求就当地货变动幅度加大作出澄清,质询这是由于通货膨胀,还是其他因素。

评价该例句:好评差评指正

Les autres augmentations de coûts correspondent à des ajustements des frais de fonctionnement liés à l'inflation ou aux fluctuations de taux de change.

其余的用增长主要缘于通货膨胀和整导致业务整。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme proposé pour l'examen des taux applicables au soutien logistique autonome tenait compte de l'inflation, des fluctuations monétaires et d'autres facteurs économiques.

为审查自我维持率而建议采用的机制考虑通货膨胀、波动及其他经济因素。

评价该例句:好评差评指正

Toute majoration d'un engagement, y compris toute majoration due à des fluctuations monétaires, est soumise aux mêmes règles que l'engagement de dépenses initial.

债务的任何增加,包括由波动引起的增加,均需按发生原先债务时所适用的程序办理。

评价该例句:好评差评指正

Ayant la responsabilité de maintenir la stabilité de la monnaie, ils ont aussi besoin d'informations sur la balance commerciale et la balance des paiements.

为发挥维持稳定的作用,中央银行行长还需要贸易和国际收支资料。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une évolution positive, étant donné les fluctuations de la valeur de la monnaie et des taux de change au cours de l'an passé.

考虑过去一年来和汇率方面的波动,所以这是一个积极的发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de décision XVII est intitulé « Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires ».

代理主席(以英语发言):决定草案十七的标题为“通货膨胀和波动引起的额外支出”。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, une politique macroéconomique aboutissant à des taux d'intérêt intérieurs élevés et à des taux de change surévalués n'est pas propice à ce type d'investissement.

然而,宏观经济政策如果导致国内高利率和高估,则不利于此类投资。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif fait observer que le cours du dollar des États-Unis par rapport aux autres grandes monnaies a subi des fluctuations durant les derniers mois.

咨询委员会指出,美元相对于世界主要货过去12个月来一直变动很大。

评价该例句:好评差评指正

Les autres augmentations de coûts correspondent à des ajustements des frais de fonctionnement liés à l'inflation ou aux fluctuations de taux de change (5,4 millions de dollars).

其余的用增加是因为通货膨胀和整导致业务整(540万美元)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, quelques pays en développement et pays en transition enregistrent encore un déficit important de leur balance des paiements courants et des taux de change surévalués.

此外,一些发展中国家和经济转型期国家仍然存在经常账户巨额逆差和高估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩墨画, 彩排, 彩牌楼, 彩喷, 彩棚, 彩票, 彩票抽奖处, 彩票单格子, 彩票奖, 彩票填单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接