有奖纠错
| 划词

Dans le même temps que la consolidation des cours spécialisés pour apprendre le français.

在专业的同时法语。

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和,奥伊语逐渐占据优势。

评价该例句:好评差评指正

Telle est l'essence de la consolidation de la paix.

这是和平的实质所在。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须安全局势的改观。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est une entreprise incertaine.

和平是确定的事业。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.

这种情了军阀的势力。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Kocsis supervisera la consolidation de la réforme.

科奇什大使将监督改革的

评价该例句:好评差评指正

Il est désormais primordial de consolider cette position et ces bases.

现在必须这一状和基础。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation du domaine de l'emploi et la diminution du chômage parmi les handicapés.

就业和减少残疾人失业。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力的需要很长的时间。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas le droit, cette fois-ci, d'échouer dans la consolidation de la paix.

这次,我们绝和平。

评价该例句:好评差评指正

Le système multilatéral international doit être amélioré et renforcé.

国际多边体系必须加强和

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi doit encore consolider la paix et la réconciliation.

布隆迪需要进一步和平与和解。

评价该例句:好评差评指正

La base conceptuelle du processus de revitalisation est maintenant consolidée.

振兴进程的概念基础现已得到

评价该例句:好评差评指正

Mais la réconciliation doit être scellée par la justice.

然而,和解必须通过司法来

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette tendance se confirmera.

我们希望,这种趋势将得到

评价该例句:好评差评指正

Comment l'Ambassadeur Braun envisage-t-il ce processus de consolidation?

布朗大使是如何设想进程的?

评价该例句:好评差评指正

La Norvège souhaite que cette évolution positive se confirme.

挪威期望进一步这一积极事态。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenir l'élan qui a été donné et le mettre à profit.

必须保持和已经确立的势头。

评价该例句:好评差评指正

La notion de la responsabilité première des États a été renforcée.

国家负有首要责任的概念得到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative, réduve, redux, redwitzite, rééchantillonneur, rééchelonnement, rééchelonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.

第一要务是巩固并保障场所安全。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Entretenir les routes départementales, renforcer les transports, fait également partie de leurs missions.

维护省路、巩固交通也是他们职责。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une fois que vous vous en rappelez, la connexion dans votre cerveau se renforce.

一旦你想起它,大脑中联系就会得到巩固

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Il en profite aussi pour solidifier et stabiliser le système politique macédonien.

他还利用这个机会巩固和稳定了马其治体系。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Sony lui renforce sa nouvelle position de leader avec la PlayStation 2 en 2000.

索尼正在通过2000年PlayStation 2巩固其新领导位。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Un autre moyen de renforcer son apprentissage, c'est d'expliquer à quelqu'un.

巩固学习另一种方式是,跟别人解释所学内容。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

C'est le stade de la consolidation ou de la rupture des relations.

这是巩固关系或断绝关系阶段。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Oui, la France a les moyens de conforter ses positions de grande puissance éducative, industrielle, agricole.

,法国有办法巩固其作为教育、工业和农业大国位。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En expliquant une chose qu'on a apprise à quelqu'un, on renforce l'apprentissage et on se teste.

通过把所学内容解释给别人听,我们可以巩固自己学习,进行检测。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Je crois que tout le monde vient là pour ça, du novice au confirmé.

我想每个人都是为了这个,从新手到到巩固熟练。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oh ! Et en plus, ça m’a permis de perfectionner mon anglais et d'apprendre le suédois !

哦!此外,这还有利于巩固英语,也有利于我学习瑞典语!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et ensuite, à chaque fois que tu vas réentendre l'expression ou l'explication, eh bien ça va renforcer cet apprentissage.

然后,每次你重新听到这个表达或解释时,都会巩固学习。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Quand tu casses comme ça, faut pas avoir peur là de consolider.

当你这样打破,不要害怕巩固

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'OM consolide sa place de dauphin du PSG.

OM巩固了他们作为PSG亚军位置。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines personnes pensent qu'il faut soutenir le made in France pour renforcer l'économie du pays, et faire baisser le chômage.

某些人认为得支持法国制造以巩固国家经济、减少失业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Année après année, l'Algérie a érigé et consolidé ce mur.

年复一年,阿尔及利亚竖立并巩固了这堵墙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les achats en ligne, l'e-commerce confirment leur position de leader.

网上购物和电子商务巩固了其领先位。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Rêver qu'on skie sur des graviers, peut consolider l'apprentissage de l'équilibre.

梦见自己在碎石上滑雪,可以巩固平衡学习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les putschistes, qui retiennent toujours le président nigérien, durcissent leur position.

仍然保留尼日尔总统变分子巩固了他们立场。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Notre enfance cimente notre personnalité, nos comportements et nos croyances.

童年巩固了我们个性、行为和信仰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer, réembaucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接